|
جزئیات تازهترین اثر حسین علیزاده
حسین علیزاده در مورد تازهترین فعالیت فرهنگی و هنری خود، اظهار داشت: در دوسال گذشته مشغول به تدوین و انتشار یک کتاب بودهام؛ در این کتاب روایت خودم از ردیفهای موسیقی را نوشتهام و درحال حاضر مشغول تدارک انتشار این اثر هستم.
برنده سیمرغ بلورین بهترین موسیقی فیلم در چهار دوره از جشنواره فیلم فجر برای فیلمهای گبه، زشت و زیبا، آواز گنجشکها و ملکه با اشاره به تمرکزی بیش از دوسال برای تدوین و نشر این کتاب گفت: در این مدت پاندمی کرونا قطعات مختلفی ضبط کردم اما بیشتر فعالیتم متمرکز بر همین کتاب بوده است.این نوازنده و استاد موسیقی سنتی بیان کرد: نام این اثر دستگاه های موسیقی ایرانی به روایت حسین علیزاده است که تا سال آینده منتشر می شود.
نویسنده کتاب ۶ جلدی ده قطعه برای تار در توضیح ماهیت کتاب دستگاه های موسیقی ایرانی به روایت حسین علیزاده اظهار داشت: کتابی دانشگاهی و مبتنی بر تجزیه و تحلیل است؛ تمام مقاماتی که در موسیقی ایرانی است را به روایت خودم ساختهام.
علیزاده افزود: دستگاه های موسیقی ایرانی به روایت حسین علیزاده، مانند رسالهای در موسیقی ایرانی است.
حسین محمد علیزاده (۱۳۳۰) موسیقیدان، ردیفدان، آهنگساز، پژوهشگر و نوازنده تار و سهتار اهل ایران و نامزد دریافت ۳ جایزه گرمی است.
رئیس سازمان سینمایی در مراسم افتتاحیه هفته سینمای ایران در بغداد:
جنگ اصلی ما در حوزه نبرد رسانهای و سینماست
آیین افتتاحیه هفته سینمای ایران در بغداد با حضور رئیس سازمان سینمایی و جمعی از مسئولان فرهنگی و مدیران سینمایی و بیش از ۸۰۰ نفر از سینما دوستان شهر بغداد برگزار شد.
به گزارش امتیاز؛ آیین افتتاحیه هفته سینمای ایران در بغداد با حضور محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی و جمعی از مسئولان فرهنگی و مدیران سینمایی، هنرمندان و دهها نفر از علاقمندان و مشتاقان سینما عصر روز گذشته در محل مرکز تئاتر ملی عراق برگزار شد.
در این مراسم محمد خزاعی رئیس سازمان سینمایی گفت: باید افق تازهای در سینما ایجاد کنیم چرا که در دورهای قرار داریم که رسانهها و تصاویر سخن میگویند و سرنوشت و سرگذشت ملتها را ترسیم میکنند. در شرایط امروز جهان با تصاویری که از ما میسازند و روایت میکنند ما را میشناسد؛ پس باید تصویر خودمان، ارزشهای اخلاقیمان، حقیقت پیام حضرت محمد(ص) و پیام شهیدان بزرگوار دو ملت در جبهه مقاومت را بسازیم و پیام تمدن نوین اسلامی و نوری که از مکه بر جهان و ابدیت تابید و درخشید را منتقل کنیم.
وی ادامه داد: امروز و در آینده رقابت و نبرد، در نبردهای رسانهای و تصویری خلاصه میشود. اجازه ندهیم امپراطوری رسانهای استکبار جهانی و نظام سلطه آنچه را خود میخواهد و نیاز دارد از ما بسازد و تصویر کند.
خزاعی بیان کرد: مسائل غیر واقعی و دروغهای زیادی را به نام اسلام و پیامبر اعظم در جهان غرب، اروپا و آمریکایی شمالی منتشر کرده و میکنند، وظیفه ما هنرمندان، سینماگران و اصحاب رسانه در ایران و عراق است که با ظرفیت و قدرتی کهداریم به کمک یکدیگر، مسیر تازه ای را در این راستا بگشاییم .
بر پایه این گزارش متن کامل سخنرانی رئیس سازمان سینمایی در بغداد به این شرح است:
بسمالله الرحمن الرحیم
سلام علیکم
خداوند را شاکرم که امروز درمیان خواهران و برادران عراقی در شهر بغداد حضور دارم، شهری که نام آن با هنر وشعر و ادبیات گره خورده است.
ایران و عراق، این دو تمدن کهن بینالنهرین بیشترین اشتراکات فرهنگی، تاریخی و تمدنی و مذهبی را با هم دارند، این پیشینه تمدنی مشترک در فراز و فرودهای تاریخی باعث شده که هیچگاه قلبهای دو ملت از همه جدا نشود.
تجلی این پیوند قلبی را در سالهای اخیر، در مقابله با گروه تروریستی داعش شاهد بوده ایم و سرداران بزرگ مقاومت شهید سردار حاج قاسم سلیمانی و شهید بزرگوار ابومهدی المهندس نماد این اتحاد و همدلی بودند.
اینک، با شکل گیری هستههای مقاومت در منطقه میتوان با گسترش و تعمیق همکاریها و ایجاد جبهه فرهنگی تصویرمحور و سینمایی حرفهای زیادی برای گفتن داشته باشیم.
چرا که اگر امروز ما با سینما و تصویر روایتگر صحیح اتفاقات و تاریخ منطقه نباشیم دیگران برای ما روایتگری خواهند کرد و تاریخ واقعی ما را وارونه جلوه خواهند داد.
سروران گرامی
پیوند برادری و مودت میان دو ملت ایران و عراق و تجلی و شکوه آن در مناسبتهایی همچون راهپیمایی اربعین قطعا به مذاق دشمنان مشترک ما خوش نخواهد آمد .
اما، ما میتوانیم این پیوستگی را با فرهنگ و سینما، با پشتوانههای عظیم باورها و آرمانهای مشترک با هدایت مرجعیت بیدار و در پرتو ستارگان تابان آسمان امامت و ولایت همچون سد محکم در برابر امواج فتنه و دشمنی قرار دهیم.
همگی آگاهید که جهان امروز «تصویرمحور» است. اگر نتوانیم مظاهر تمدنی و ارزشهای اعتقادی مان را با استفاده از فناوریهای جدید و تصویرسازیهای ماندگار به جهان عرضه کنیم بدون شک، در هژمونی رسانهای و سینمایی غرب در محاق قرار خواهیم گرفت.
سینمای ایران خوشبختانه بعد از انقلاب اسلامی جهشها و گامهای بزرگی را در سطح جهانی برداشته است، این سینما با شاخصههایی چون: اخلاق گرایی، روح شرقی و اسلامی، آرمان خواهی و مقاومت، شاعرانگی و خانواده محوری و ... امروز مورد توجه جهانیان است. اگر چه استکبار جهانی میکوشند با الگودهیهای غلط و انگاره سازیهای خودشان، سینمای ایران را به چالش بکشند ولی سینمای ایران در جست و جوی معرفی گفتمان جدید تصویری در جهان است.
بر این باورم میتوانیم با هم افزایی در دو کشور و کشورهای همگرای منطقه، گفتمان جدید و افق تازهای را ایجاد کنیم.
در دورهای قرار داریم که رسانهها و تصاویر سخن میگویند و سرنوشت و سرگذشت ملتها را ترسیم میکنند، جهان با تصاویری که از ما میسازند و روایت میکنند ما را میشناسد.
پس باید تصویر خودمان، ارزشهای اخلاقیمان ،حقیقت پیام حضرت محمد(ص) و پیام شهیدان بزرگوار دو ملت در جبهه مقاومت را بسازیم، پیام تمدن نوین اسلامی را و نوری که از مکه بر جهان و ابدیت تابید و درخشید.
رقابت و نبرد، امروز و در آینده نبردهای رسانهای و تصویری است.
اجازه ندهیم امپراطوری رسانهای استکبار جهانی و نظام سلطه آنچه را خود میخواهد و نیاز دارد از ما بسازد و تصویر کند.
ناواقعیتها و دروغهای زیادی را به نام اسلام و پیامبر اعظم در جهان غرب و اروپا و آمریکایی شمالی منتشر کرده و میکنند.
وظیفه ما هنرمندان، سینماگران و اصحاب رسانه در ایران و عراق است با ظرفیت و قدرتی کهداریم به کمک یکدیگر مسیر تازه ای را در این راستا بگشاییم.
اینک، در واپسین روزهای ماه ذیحجه، به یاری خدا اولین هفته فیلم جمهوری اسلامی ایران را آغاز میکنیم.
دو ماه پیش در دیدار با آقای احمد موسی و هیات همراه ایشان زمینههای خدمات متقابل سینمایی دو کشور را به تبادل نظر گذاشتیم و عرض کردم پروتکل همکاری سینمایی ایران و عراق میتواند بر محور «تعاملات جشنوارهای، تولیدات مشترک و ارائه خدمات آموزشی با حضور سینماگران مطرح و مدرسان سینمایی شاخص» طراحی گردد.
در خاتمه، از دولت و مسئولان فرهنگی عراق بویژه، آقای حسن ناظم وزیر محترم فرهنگ و گردشگری، آقای نوفل ابورغیف معاون محترم وزارت فرهنگ و گردشگری، آقای احمدحسن موسی رئیس محترم اداره سینما و تئاتر، آقای محمدکاظم آل صادق سفیر محترم جمهوری اسلامی ایران، حجت الاسلام غلامرضا اباذری رایزن محترم فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و همکاران ایشان و نیز، از همه هنرمندان و مردم هنردوست و میهماننواز عراق به خاطر اینکه چنین فرصتی را در اختیار سینمای ایران قرار دادهاند قدردانی میکنم.
یادآوری میشود، «از بغداد؛ اینجا تهران» عنوان هفته سینمای ایران است که به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در عراق در محل «المسرح الوطنی» (مرکز تئاتر ملی عراق) از روز گذشته در بغداد آغاز به کار کرد و ۱۰ فیلم سینمایی و کوتاه ایرانی در مدت سه روز ویژه نمایش روی پرده خواهد رفت.
در این مراسم، با حضور حسن ناظم وزیر فرهنگ و گردشگری، نوفل ابورغیف معاون وزارت فرهنگ و گردشگری، احمدحسن موسی رئیس اداره سینما و تئاتر، محمدکاظم آل صادق سفیر جمهوری اسلامی ایران از محمد خزاعی و حسین دارابی قدردانی شد و در ادامه رئیس سازمان سینمایی لوح خود را به شهره پیرانی همسر شهید داریوش رضایی نژاد شهید هسته ای تقدیم کرد.
سپس، فیلم سینمایی هناس در سالن به نمایش درآمد که با استقبال گرم و ابراز احساسات پرشور هنردوستان عراقی روبرو شد.
خروج قاچاقی تابلو مظفرالدینشاه تایید شد
پس از انتشار عکسهایی از تابلو به فروشرفتۀ پرتره مظفرالدین شاه قاجار در حراجی کریستیز بریتانیا و جای خالی این تابلو روی دیوارهای کاخ گلستان در تهران، این سوال پرسیده شد که این اثر کمالالملک چه زمان و چگونه از ایران خارج شده و از یک حراجی سر درآورده است؟ مسؤولان کاخ گلستان در اظهارات اولیه از وجود چنین تابلویی ابراز بیاطلاعی کرده و حتی احتمال تقلبی بودن آن را مطرح کردند. احمد دِزوارهای که از اواخر دهه ۵۰ تا سال ۱۳۸۶ ریاست موزههای کاخ گلستان را به عهده داشت نیز وجود چنین تابلویی را در این مجموعه به طور کامل رد کرد و ادعاهای مطرح شده درباره خروج این تابلو یا به سرقت رفتن آن را تهمت و دروغ محض خواند.حالا پس از بررسی اسناد و اموال ثبت شده در کاخ گلستان، مرتضی ادیبزاده ـ مدیرکل موزههای وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی ـ تایید کرد که این تابلو قاچاقی از کشور خارج شده است. نام تابلو «پرتره مظفرالدین شاه» تا سال ۱۳۱۷ در فهرست اموال کاخ گلستان ثبت شده است و پس از آن، اثری از آن در فهرست اموال کاخ نیست.او برای شفافسازیِ موضوع تابلو «پرتره مظفرالدین شاه» برای بررسی چگونگی خروج این اثر از کاخ گلستان و متعاقب آن، فروش در حراجی کریستیز لندن در سال ۲۰۰۰ میلادی، نتیجه بررسیهای انجام شدۀ کارشناسان روی دفاتر اموالی کاخ گلستان متعلق به سالهای ۱۳۱۲، ۱۳۱۷ و ۱۳۶۱ خورشیدی را، در حساب کاربری خود در اینستاگرام این چنین اعلام کرد: نام تابلو و مشخصات دقیق آن از جمله ابعاد (همراه با قاب) در دفتر سال ۱۳۱۲ خورشیدی ثبت شده است، اما جزو اموال بنای موسوم به خوابگاه (اندرونی ناصرالدین شاه) ثبت شده است و نه کاخ اصلی و تالار برلیان. به نظر میرسد پیش از سال ۱۳۱۲ تابلوهای شاهان قاجار در اوایل دوره پهلوی از تالار برلیان خارج شده و به بنای خوابگاه منتقل شدهاند.مدیرکل موزهها این توضیح را اضافه کرد که تصمیم به ساخت عمارت خوابگاه ناصری سال ۱۳۰۳ قمری گرفته شد. در تاریخ ۱۳۰۴ قمری ساخت بنا به پایان رسید و شاه به این عمارت نقل مکان کرد. در دوره رضا شاه جزو تحویل شده وزارت دارایی درآمد و مدتها محل حوزه وزارتی بود. این ساختمان تا سال ۱۳۳۵ پابرجا بود و مستندات تصویری نیز در این ارتباط وجود دارد. خوابگاه ناصری اوایل سال ۱۳۴۰ یعنی دوره پهلوی تخریب میشود.
پنجمین نمایشگاه تخصصی بینالمللی کاغذ و مقوا افتتاح شد
پنجمین نمایشگاه تخصصی بینالمللی کاغذ و مقوا، دقایقی پیش با حضور مهدی برادران، معاون صنایع عمومی وزارت صنعت، معدن تجارت و جمعی از مدیران و فعالان حوزه چوب، کاغذ و سلولزی افتتاح شد، این نمایشگاه به مدت چهار روز تا ۵ مرداد برپا است.
در این دوره نمایشگاه که پنجمین سال متوالی است که با حضور جمعی از فعالان و دستاندرکاران حوزه سلولزی و کاغذ برگزار میشود، ۱۲۰ شرکت داخلی و خارجی در فضایی به وسعت ۹ هزار مترمربع و در سالنهای 44a، 44b، 40 و 40a حضور دارند.
این شرکتها در بخشهای مختلف سلولزی از تأمینکننده مواد اولیه، تأمینکننده ملزومات مورد نیاز، ماشینآلات، تولیدکنندگان کاغذ و مقوا، تولیدکنندگان کارتن و سایر محصولات این حوزه فعال هستند و به ارائه توانمندیها و نوآوریهای خود در حوزه کاغذ میپردازند.
در پنجمین دوره نمایشگاه کاغذ و مقوا، فعالان حوزه کاغذ و سلولزی از کشورهای چین، روسیه، هند و امارات نمایندگانی حضور دارند که اغلب آنها در حوزههای مختلف تولید کاغذ، تولید ماشینآلات مرتبط با صنایع کاغذ هستند.
قرار است در روزهای برپایی نمایشگاه، هیأتهای تجاری از هندوستان، قزاقستان، عراق و … برای بازدید از نمایشگاه حضور داشته باشند و از دستاوردهای سلولزی ایران دیدن کنند.
بر اساس این گزارش، چهارمین همایش ملی دانش و نوآوری در صنعت چوب و کاغذ نیز سهشنبه ۴ مرداد از ساعت ۹ تا ۱۶ در سالن خلیج فارس برگزار میشود،.ایجاد فرصت مناسب برای تبادل اطلاعات و ارائه دستاوردهای نوین پژوهشی بین اندیشمندان، محققان، صنعتگران، دانشجویان و دستاندرکاران در زمینه علوم و صنایع چوب و کاغذ از جمله اهداف این همایش است.
در چهارمین همایش ملی دانش و نوآوری در صنعت چوب و کاغذ نویسندگان ۶ مقاله برگزیده در حوزه چوب و کاغذ مقالات خود را ارائه خواهند کرد، همچنین از استادان و پیشکسوتان دانشگاه و صنعت در حوزه کاغذ و مقوا نیز تقدیر خواهد شد.
پنجمین نمایشگاه تخصصی بینالمللی کاغذ و مقوا از ۲ تا ۵ مرداد هر روز از ساعت ۸ تا ۱۵ در محل دائمی نمایشگاههای بینالمللی تهران برپا است.
اخبار
رمان ایرانی «عشق علیه عشق» منتشر شد
رمان «عشق علیه عشق؛ یا پنجاه کلهای که دنیا را تغییر داد» نوشته عباس مهیاد بهتازگی توسط انتشارات هیلا منتشر و راهی بازار نشر شده است.
عباس مهیاد نویسنده اینکتاب، متولد سال ۵۰ است و به ترجمه، شعر و نویسندگی مشغول است. «آرامش در سایه گل سرخ»، «داستانهای کوتاه درباره عشقهای کوتاه»، «تنهایی جمعی»، «+۱۳»، «از جنین تا مسیح» و «طغیان کاغذی» کتابهایی هستند که او پیش از این چاپ کرده است.
رمان «عشق علیه عشق» یک اثر عاشقانه و فلسفیجنایی است که در آن درباره مباحثی چون جنون، روشنفکری و شبهروشنفکری، استیصال، بدفهمی و ... صحبت میشود.
اینرمان، ۸ بخش اصلی دارد که ۵۰ فصل را در خود جا دادهاند. عناوین بخشهای یکم تا پنجم هم بهترتیب عبارت است از: «بخش یکم: من»، «بخش دوم: قسمت اول: منِ لیلی (کودکی)»، «بخش دوم: قسمت دوم: من لیلی (بلوغ)»، «بخش دوم: قسمت سوم: من لیلی (زندگی مشترک)»،«بخش دوم: قسمت چهارم: من لیلی (فرزند)»، «بخش سوم: عشق علیه عشق»، «بخش چهارم: آموزش جنون»، «بخش پنجم: من (یادداشتهای مهم)».
در قسمتی از اینرمان میخوانیم:
به موضوعی پی میبرم که درجا خشکم میزند. سامان پیش از لیلی ازدواج کرده بوده است. این را ماهانصدرا میگوید. وقتی میگوید چشمهایش آنچنان جدی و خونسرد است که نمیتوانی در پس آنها چیزی بخوانی، اما حقیقت حرفش را نیز نمیتوانی انکار کنی. آنقدر سیگار با سیگار روشن میکند که کلافهات میکند. با اینهمه، حرفهایش آنچنان مهم است که ترجیح میدهی مثل لوکوموتیو دود کند اما ادامه دهد به سخن گفتنش. تنها دفعهای که از حرفزدن با او وحشت میکنم همین باری است که دارد از ازدواج پیشین سامان دامادم میگوید. دوست دارم خفهاش کنم اما ساکت نمیشود و همچنان که به سیگار پایهسفیدش پکهای عمیق میزند از «پدرسوخته» بودنِ دامادم میگوید که چیزی نمانده پدر نوهام بشود.
اینکتاب با ۲۴۰ صفحه، شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۶۵ هزار تومان منتشر شده است.
دلجویی معاون هنری وزیر فرهنگ از «سیروان خسروی»
محمود سالاری معاون وزیر فرهنگ در این تماس با اشاره به نقش مهم هنرمندان در ایجاد نشاط و تزریق روحیه امید در جامعه، نقش هنرمندان به ویژه در بخش موسیقی را در این زمینه مهم ارزیابی کرد.
معاون هنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه با اشاره به اهمیت تمکین از مجوزهای قانونی صادره از سوی این وزارتخانه برای تمامی دستگاهها و نهادها در کشور افزود: همه برنامههای فرهنگی و هنری در کشورمان با استناد به قوانین مصرح در زمینه نشر و انتشار و اجرای برنامه های هنری در کشور برگزار میشود و در این زمینه قانون بالاترین محل رجوع برای رفع ابهامات احتمالی است.
سالاری در ادامه از رایزنیهای این وزارتخانه در راستای عمل به این قوانین با نهادها و دستگاههای دیگر خبر داد و افزود: این وزارتخانه آمادگی دارد تا با جلسات مشترک در این زمینه تمامی شبهات برگزاری اجراهای هنری قانونی از سوی دیگر نهادها برطرف کرده و شرایط برای تسهیل برگزاری اجراهای دارای مجوز از سوی این وزارتخانه فراهم شود.
کنسرت سیروان خسروی خواننده موسیقی پاپ به رغم داشتن مجوز برگزاری از سوی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان خوزستان با مصوبه شورای تامین اهواز لغو شد. کنسرت این خواننده قرار بود از روز چهارشنبه (۲۹ تیر) به مدت سه روز در سینما هلال اهواز برگزار شود که ۲۹ تیر سه سانس این کنسرت برگزار شد اما شورای تامین اهواز ۳۰ تیر اقدام به لغو ادامه این کنسرت کرد.
فروش ۲ میلیون دلاری کتاب شکسپیر
نسخه اصلی کتاب «فولیوی یکم» اثر «ویلیام شکسپیر» که اغلب از آن به عنوان مهم ترین کتاب در ادبیات انگلیسی یاد می شود، در حراجی ساتبیز نیویورک بیش از دو میلیون دلار به یک مجموعهدار خصوصی فروخته شد.
به گفته خانه حراج ساتبیز، کتاب «فولیوی یکم» که تقریباً ۴۰۰ سال پیش چاپ شده شامل ۳۶ نمایشنامه از «ویلیام شکسپیر» است و تنها ۷۵۰ نسخه از این کتاب منتشر شده که ۲۲۰ نسخه از آن باقی مانده و ۲۰ نسخه از آن در دست مجموعهداران شخصی است.
این کتاب توسط «جان همینگز» و «هنری کاندل» جمع آوری و منتشر شده و بدون وجود این کتاب ممکن بود ۱۸ اثر از جمله آثار معروفی چون «مکبث»، «طوفان» و «شب دوازدهم» در تاریخ گم شوند.
در کتاب «فولیوی یکم» تقسیم بندی نمایشنامهها توسط «همینگز» و «کاندل» به دستههای کمدیها، تراژدیها و تاریخها انجام شده است. گفته میشود این نسخه تنها نسخهای است که منشأ اولیه اسکاتلندی دارد، که اولین بار توسط خانواده «گوردون» در اوایل قرن هفدهم به دست آمد.این کتاب در ادامه به فعال سیاسی و مورخ «آر-دبلیو استون واتسون» رسید که در طول جنگ جهانی اول و پس از آن از سقوط امپراتوری اتریش-مجارستان حمایت کرد و باعث ظهور چکسلواکی و یوگسلاوی شد. در دهه ۱۹۶۰ این نسخه از اقیانوس اطلس عبور کرد و در مجموعه «آبل ای برلند» یک مدیر املاک و مستغلات و کتابشناس از شیکاگو نگهداری شد.این کتاب برگه صفحه نخست معروف خود با تصویر شکسپیر را از دست داده است، که ممکن است طی سالها حذف یا دزدیده شده باشد تا به عنوان یک پرتره قاب شود. این نسخه مخصوصاً برای ردپاهای صاحبان قبلی در صفحات آن، که بسیاری از آنها اثری پاک نشدنی خود را در سراسر کتاب به جا گذاشته اند، به ما یادآوری میکند که این قطعه زندهای از تاریخ بشر است که نشان میدهد چگونه شکسپیر الهام بخش نسلهای مختلف بوده است.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10796/31687/108787
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10796/31687/108788
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10796/31687/108789
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10796/31687/108790
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10796/31687/108791
|
عناوین این صفحه
- جزئیات تازهترین اثر حسین علیزاده
- جنگ اصلی ما در حوزه نبرد رسانهای و سینماست
- خروج قاچاقی تابلو مظفرالدینشاه تایید شد
- پنجمین نمایشگاه تخصصی بینالمللی کاغذ و مقوا افتتاح شد
- اخبار