|
«فیزیکدانها»ی دورنمات بر سومین پله نشر ایستاد
نشر قطره سومین چاپ ترجمه زندهیاد حمید سمندریان از نمایشنامه دو پردهای «فیزیکدانها» اثر فریدریش دورنمات را در ۹۲ صفحه و بهای ۴۳ هزار تومان منتشر کرد. نخستین چاپ این ترجمه با ویراستاری افسانه ماهیان زمستان ۱۳۹۹ با شمارگان ۵۰۰ نسخه و بهای ۱۸ هزار تومان منتشر شده بود. فریدریش دورنمات برای نشان دادن وضعیت دردناک انسان در جهان مدرن و پرهرج و مرج امروزی، کمدی را توصیه میکند، البته آن نوع کمدی که تلخ و گزنده باشد. دورنمات برای نیل به چنین هدفی کمدی – تراژدی را به عنوان مناسبترین راهکار ارائه میدهد. منظور وی از کمدی- تراژدی این است، که موضوع نمایشنامه کمیک باشد، در حالی که شخصیتهای آن سرنوشتی غم بار و تراژیک یابند. دورنمات با بهرهگیری از گروتسک تماشاگر رابه تعقل عمیق در باب سرنوشت خویش وا میدارد.گروتسک ارائه شده در نمایشنامه فیزیکدانها موقعیت شخصیت اصلی نمایشنامه یعنی کاراکتری به نام «موبیوس» است که برای رسیدن به اهداف خود برای خدمت به جامعه بشری و ایفای تعهد انسانی خود، شیوهای متناقض در پیش گرفته و از راهکارهایی که برخلاف عرف انسانی و اخلاقی در جوامع بشری است، ابایی ندارد و در عین حال با اقدامی فردی، سرنوشت تراژیک خود را رقم میزند. آنچه از دیدگاه دورنمات بر سرنوشت انسان امروزی در نظامهای صنعتی سایه افکنده است و نباید آن را نادیده گرفت، عنصر تصادف است که غیرقابل پیش بینی و اجتناب ناپذیر بوده و گریزی از آن متصور نیست و همین تصادف محض است که در وضعیت شخصیت اصلی نمایشنامه «فیزیکدانها» بدترین حالت ممکن را ایجاد کرده است.
وزیر فرهنگ: ادبیات مشترک ایران و تاجیکستان سرشار از معنویت و صلح است
هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان گام مهمی برای توسعه روابط فرهنگی
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه برپایی هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان گام مهمی برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور به شمار میرود گفت: اصحاب فرهنگ و هنر دو کشور می بایست، پیام دوستی و خویشاوندی فرهنگی خود را به دو ملت بزرگ ایران و تاجیکستان برسانند.
به گزارش امتیاز و به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی دوشنبه شب در افتتاح هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان در سالن اپرا بالت پایتخت تاجیکستان گفت: برپایی هفته فرهنگی ایران در کشور تاجیکستان فرصتی مناسب برای همدلی و همنوایی بیشتر دو ملت به شمار میرود.
اسماعیلی ادامه داد: دیرینگی روابط و پیوستگی فرهنگی ایران و تاجیکستان موجب شده تا دو ملت با عبور از همه فراز و نشیب ها، این پیوستگی را که ریشه در قلوب دارد تا به امروز حفظ کنند.
وی افزود: این پیوستگی فرهنگی را نیاکان ما بدون امکاناتی که ما امروز از آن بهره مندیم، با دستان خالی به زیبایی حفظ کرده اند و ما امروز با در اختیار داشتن امکانات فراوان باید این مسیر را با وسعت و سرعت بیشتری طی کنیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار داشت: ما دو ملت هم زبان، هم دین، هم فرهنگ و هم سرنوشت هستیم که در اقلیم فرهنگی مشترکی زیست میکنیم. هر اتفاقی که در توسعه فرهنگی دو کشور پدید آید به توسعه فرهنگ مشترک منجر می شود.
اسماعیلی گفت: این زیست مشترک فرهنگی در طول قرن ها توانسته است نمونهای ارزشمند از همزیستی مسالمت آمیز و تنوع فرهنگی را به جامعه جهانی معرفی کند و این قرابت و نزدیکی فرهنگی را باید خویشاوندی فرهنگی دانست.
وی خاطرنشان کرد: رهبر عظیم الشان انقلاب اسلامی در دیداری که ۴ ماه پیش با آقای امامعلی رحمان رئیس جمهور محترم تاجیکستان داشتند با اشاره به اشتراکات عمیق تاریخی، دینی فرهنگی و زبانی ایران و تاجیکستان، دو کشور را همچون خویشاوند و برادر خواندند. زیرا ادبیات مشترک ما که سرشار از معنویت و صلح است، نه تنها اشتراک اندیشه که اشتراک در زبان و بیان و گونههای ابراز احساسات و عواطف را در وجود ما به ودیعه گذارده بلکه توانسته ما را از دریچه همزبانی به بهشت همدلی برساند.
زبان مشترک فرهنگی ما زبان مدارا، محبت و عشق است
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: زبان مشترک فرهنگی دو ملت همواره زبان مدارا، محبت و عشق بوده است. همین ویژگی ها سبب شده تا در طول قرن ها مردمان این اقلیم مشترک فرهنگی پرچمدار فرهنگ و فضیلت در منطقه و جهان باشند.
اسماعیلی ادامه داد: وجود مشاهیر مشترک فرهنگی، افتخاری برای دو کشور است، فردوسی، رودکی، میرسیدعلی همدانی، حافظ، سعدی، کمال خجندی و همه بزرگان عرصه ادب و فرهنگ از میان ما برخاسته اند و در جهان درخشیده اند چراکه بوی مشک پنهان نمی شود.
وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: در طول یک سال اخیر چهار ملاقات صمیمانه بین رئیس جمهور کشورمان آیت الله سید ابراهیم رئیسی و رئیس جمهور تاجیکستان امامعلی رحمان صورت گرفته و در همه این ملاقات ها مهر و دوستی حاکم بوده و بر توسعه روابط همه جانبه دو کشور تاکید شده است. اکنون وظیفه ما است که بتوانیم در حوزه روابط فرهنگی با تلاش مضاعف فترتی را که در سالهای گذشته ناخواسته پدید آمده جبران کنیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: امروز در این جشن دوستی آمادگی خود را برای توسعه این روابط اعلام میکنیم و می کوشیم همبستگی هنرمندان و اصحاب فرهنگ دو کشور را بار دیگر تحکیم نماییم.
وی افزود: امیدوارم در سایه روابط مستحکم فرهنگی دو کشور بتوانیم میراثداران خوبی در جهت انتقال فرهنگ ارزشمند خود برای نسلهای بعدی باشیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه برگزاری هفته فرهنگی ایران گام دیگری برای توسعه روابط فرهنگی دو کشور است ابراز امیدواری کرد اصحاب فرهنگ و هنر دو کشور پیام دوستی و خویشاوندی فرهنگی را به دو ملت برسانند.
گفتنی است، هفته فرهنگی ایران عصر دوشنبه با حضور وزرای فرهنگ ایران و تاجیکستان، سیدمحمود اسلامی معاون توسعه منابع و مدیریت وزارت فرهنگ، محمود سالاری معاون امور هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدتقی صابری سفیر ایران، سفرای دیگر کشورها و مردم تاجیکستان و جمع کثیری از ایرانیان مقیم تاجیکستان در سالن اپرا بالت شهر دوشنبه گشایش یافت.
در این رویداد فرهنگی هنری بیش از ۵۱ هنرمند ایرانی از حوزه های تجسمی، نگارگری، نقاشی، خط، نقاشی خط، موسیقی، نقالی خوانی، هنر زورخانه ای پهلوانی و ... آثار و دستاوردهای خود را به نمایش عموم مردم گذاشته اند.
علاوه بر نمایش آثار خلق شده اساتید هنرهای تجسمی کاوه تیموری، علیرضا بزرکار و استاد داودی، هنرمندان عرصه موسیقی نیز به اجرای نمایش پرداختند.
همچنین قرار است همزمان با حضور هنرمندان ایرانی در کشور تاجیکستان، برنامه های فرهنگی و هنری دیگری نیز در شهرهای خجند و باختر به اجرا گذاشته شود.
رونمایی از آلبوم آثار نفیس خوشنویسی با عنوان «چراغ دوستگانی» که توسط استاد کاوه تیموری تالیف و نگارش شده و همچنین اجرای شب شعر از دیگر برنامه جمهوری اسلامی ایران است که قرار هست با حضور محمد مهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همزمان با برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی و هنری انجام شود.
از امروز سه شنبه نیز هفته فیلم جمهوری اسلامی ایران با نمایش چند فیلم ایرانی برگزار می شود.
کتاب «برسد به دست حاج قاسم» راهی بازار نشر شد
کتاب «برسد به دست حاج قاسم» مجموعه نامههای نوجوانان و جوانان به شهید حاج قاسم سلیمانی است بهتازگی با همکاری انتشارات روایت فتح و مکتب حاج قاسم راهی بازار نشر شده است.اینکتاب نتیجه مسابقه دانش آموزی «نامهای به حاج قاسم» است که دی ماه سال ۱۳۹۸ با همکاری اتحادیه انجمنهای اسلامی دانش آموزان در سراسر کشور برگزار شد.در زمان برگزاری این مسابقه بیش از دوهزار نامه از ۳۰ استان و ۹۰ شهر و روستا به دبیرخانه ارسال شد که طی دو مرحله داوری توسط نویسندگان مطرح کشوری از جمله آقایان: مرتضی سرهنگی، مهدی قزلی، یحیی نیازی، مجید سانکهن، امیر اسماعیلی و خانمها راضیه تجار، زینب پاشاپور و یاس حسینیه تعداد ۱۱۰ نامه انتخاب و ۲۹ نامه شایسته قدردانی تشخیص داده شد که در قالب کتاب «برسد به دست حاج قاسم» منتشر شد.
اینکتاب با ۲۲۴ صفحه، شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۶۵ هزار تومان منتشر شده است.
اخبار
تاریخ شفاهی شکلگیری مجله
«سلام بچهها» رونمایی میشود
کتاب «سلام بچه ها» تاریخ شفاهی شکل گیری و گسترش مجله سلام بچهها که تحقیق و تدوین آن بر عهده مهدی خوجه گی بوده است فردا چهارشنبه ۱۱ آبان رونمایی میشود. پس از پیروزی انقلاب اسلامی، دهه شصت و هفتاد دوره اوج و شکوفایی ادبیات کودکونوجوان بود.
در گستره مجلات کودک و نوجوان، کیهان بچهها و رشد از نشریات مهم سالهای پس از انقلاب اسلامی هستند اما در کنار این مجلههای سراسری، نشریات کودکونوجوان دیگری هم بود با گستره کمتری منتشر میشد که گاه مردمی بود و گاه به نهاد یا سازمان خاصی وابستگی داشت. نشریه «سلام بچهها»، یکی از این مجلات است که توسط دفتر تبلیغات حوزه علمیه قم منتشر میشد و پس از مدتی کوتاه به یکی از نشریات موفق و شناختهشده در کشور تبدیل شد. در این کتاب که حاصل مصاحبه با دستاندرکاران این نشریه است، بهدنبال ثبت تجربه نشریه کودکونوجوان «سلام بچهها»، شناخت زمینههای شکلگیری و علتهای اوجگیری آن هستیم.»
مراسم رونمایی این کتاب با حضور محمد خوجه گی، محمد حمزه زاده، مدیر سابق بنیاد ملی کتاب؛ سید سعید هاشمی، سردبیر مجله سلام بچهها؛ علی جانبازی، رئیس حوزه هنری کودک و نوجوان از ساعت ۱۴:۳۰ در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار میشود.
این کتاب با ۳۱۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۷۰ هزار تومان توسط انتشارات راه یار منتشر شده است.
«تاریخ مستطاب آمریکا» بررسی میشود
هشتمین جلسه از فصل سوم قرار سهشنبههای انتشارات شهید کاظمی به بررسی تاریخ سیاه جنایات صد ساله آمریکا در ایران و غرب آسیا اختصاص دارد که امروز سهشنبه ۱۰ آبان با محوریت کتاب «تاریخ مستطاب آمریکا» نوشته محمدصادق کوشکی برگزار میشود.
نویسنده در اینکتاب در سه فصل به موضوعاتی چون تأسیس آمریکا و فضای داخلی آن، سیاستهای آمریکا در عرصه بینالمللی و سیاستهای آمریکا در قبال ایران، با زبانی طنز به روایت تاریخ آمریکا میپردازد و در کنار آن در هر بخش از کتاب، کاریکاتورهای کشیده شده توسط مازیار بیژنی نیز استفاده شده است.
علاوهبراین، خط سیر چیده شده برای روایت مرحله به مرحله تاریخ آمریکا، یک خط دقیق و مینیاتوری است که بدون اغراق میتوان آن را دربرگیرنده تمامی اتفاقات مهم تاریخ پرفراز و نشیب آمریکا دانست. اتفاقاتی که بسیاری از آنها با تلاش آمریکاییها در لابلای تاریخ دفن شده بودند و حالا دوباره با این کتاب به مخاطب ایرانی شناسانده میشوند.
همچنین نویسنده در این کتاب علاوه بر استفاده از منابع مرتبط با آمریکا که در خارج از ایران تولید شدهاند از مشاوره عباس سلیمینمین و فوأد ایزدی، استفاده کرده است.
این برنامه با حضور محمدصادق کوشکی نویسنده کتاب و مازیار بیژنی کاریکاتوریست از ساعت ۱۸ امروز سه شنبه ۱۰ آبان در مجتمع ناشران قم برگزار میشود.
کتاب «تاریخ مستطاب آمریکا» در سال ۱۳۹۸ در ۲۴۰ صفحه توسط انتشارات شهید کاظمی روانه بازار نشر شده است.
بررسی تحولات نظام پادشاهی
در بستر تاریخ ایران
نشر فرزان روز کتاب «بررسی تحولات نظام پادشاهی در بستر تاریخ ایران» نوشته بهروز پیروز را با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۳۷۲ صفحه و بهای ۱۵۰ هزار تومان منتشر کرد.
نویسنده در این کتاب درصدد است تا به تبیین تحولات نهاد سلطنت از ابتدا تا انقراض آن بپردازد و علل این دگرگونیها را ریشهیابی کند. بخش عمدهای از مباحث این کتاب مربوط به تاریخ معاصر ایران (از دوران صفویه تا پایان دوره پهلوی) است، چرا که عمده تحولات سلطنت در این دوره اتفاق افتاده و عصر صفویه نقطه شروع تحولات ایران معاصر است.
در این دوران پس از حدود ۹ قرن ایران به عنوان کشوری مستقل تأسیس و مذهب شیعه به عنوان مذهب رسمی کشور به رسمیت شناخته شد و این اتفاقات بزرگ در دگرگونیهای بعدی ایران اثرگذار بود و کشور به عنوان یک ابرقدرت، هویتی متمایز در مقابل بخش دیگر جهان اسلام که تحت سیطره امپراطوری عثمانی بود، پیدا کرد.
از طرف دیگر این دوره هم زمان با آغاز پیدایش تمدن جدید در غرب است که به مرور زمان بر همه جای دنیا از جمله کشور ما تأثیر گذاشت. از مهمترین تغییرات برآمده از مدرنیته، ایجاد نگرش جدید به ماهیت حکومت و کارکرد و وظایف این نهاد و رابطه آن با مردم است. نویسنده تأثیرگذاری این اندیشهها را به عنوان عوامل خارجی در نظر گرفته و به طور کل به تحلیل مجموع عوامل داخلی و خارجی تأثیرگذاری بر نظام پادشاهی در ایران و عوامل سقوط و انحطاط آن را در اواخر این دوره تاریخی، مینشیند.
«بررسی تحولات نظام پادشاهی در بستر تاریخ ایران» سه بخش دارد: «بررسی مفهوم پادشاهی از منظر اسطورهای آن»، «بررسی پادشاهی در ایران از منظر تاریخی» و «بررسی تحولات پادشاهی در چند دوره تاریخ معاصر ایران».
این میان بخش سوم مفصلترین بخش کتاب است و چهار فصل دارد: «تاسیس صفویه: اوج گیری دوباره پادشاهی در ایران»، «ظهور نادرشاه: بازگشت اقتدار پادشاه و تمامیت ارضی به ایران»، «پادشاهی قاجار: دوره بازنگری در نظام پادشاهی مطلقه» و «پادشاهی پهلوی: بازگشت دوباره سلطنت استبدادی و انقراض نظام پادشاهی در ایران».
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10861/32232/111826
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10861/32232/111827
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10861/32232/111828
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/10861/32232/111829
|
عناوین این صفحه
- «فیزیکدانها»ی دورنمات بر سومین پله نشر ایستاد
- هفته فرهنگی ایران در تاجیکستان گام مهمی برای توسعه روابط فرهنگی
- کتاب «برسد به دست حاج قاسم» راهی بازار نشر شد
- اخبار