|
چرا «پوست» فیلم موفقی شد؟
استفاده از قصههای فولکلور
فیلم سینمایی «پوست» به کارگردان بهمن و بهرام ارک این روزها در حال اکران است و مصطفی مرشدلو پژوهشگر حوزه فرهنگ برای این فیلم یادداشتی نوشته که در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است.
در این یادداشت آمده است:
«فیلم پوست نخستین تجربه سینمایی برادران ارک است؛ نسل جوان خوش فکر و تکنیک شناسی که نوید آینده روشنی برای این برادران میدهد.
فیلم داستانی نامتعارف دارد؛ داستان توسل فردی را روایت میکند که برای نیل به اهداف خود به اجنه متوسل میشود و در این راه زندگی خود را نابود و مادرش را نیز قربانی میکند.
فارغ از این داستان نوآمد در سینمای ایران، سینماگران جوان ما توفیق خوبی در تصویرسازی از اجنه دارند و جن سازی آنها به جای اینکه مایه تمسخر شود در بستر روایتی خود قابل پذیرش است و مخاطب، به رغم آنکه زبان فیلم هم آذری است و زیرنویس فارسی شده، تا لحظه آخر داستان فیلم را دنبال میکند. اما راز این توفیق در کجاست؟
به نظر میرسد یک بخش مهم ماجرا معطوف به توجه به ادبیات شفاهی عامه و توجه دقیق به تجارب سینمایی پیشین است که در ادامه به تبیین مختصر آنها میپردازیم.
ادبیات فولکلور گنجینهای مورد بی مِهری
میراث فولکلور و عامه ما شامل ادبیات غنیای در حوزههای مختلفی میشود که با وجود گرانبها بودناش مورد کم توجهی هنرمندان عرصههای مختلف هنری است. بخشی از این میراث، فارغ از اینکه با معیارهای زندگی امروزی جزو خرافهها دسته بندی میشوند، حامل معانی زندگی سازیاند که بازخوانیشان کم و بیش به پالایش زندگی از وجوه مذموم روحی و روانی فرد کمک میکند. در قاموس میراث فولکلور ما اجنه و دیوان، آن گونه که در شاهکارهای ادبیای همچون شاهنامه متبلور شده، تجسم تبهکاری و ابعاد منفی هستیاند. ایجاد اغتشاش، تفرقه و اختلاف افکنی بین خانوادهها و مردم و تشویق به رفتارهای غیراخلاقی تنها بخشهایی از کارویژههایی است که برای اجنه و دیوان در ادبیات دینی و فولکلور ما برشمرده شده است.
چنین تجاربی در سینمای دیگر کشورها نیز کمابیش تجربه میشود. خصوصاً در هالیوود نمونههای معیار زیادی وجود دارد که جزو آثار شاخص تاریخ سینما شمرده میشوند.
در سینمای ما، به رغم میراث غنی فولکلوری که در این حوزه وجود دارد، تلاش خاصی برای استفاده از این مواد در سپهر سینما صورت نگرفته و همچنان مورد کم توجهی سینماگران است. اما چرا این عنصر در فیلم پوست با چنین سیمای قابل قبولی جا افتاده و مخاطب با دیدن آن تجربه خوشایندی را پشت سر میگذارد.
به نظر میرسد بخشی از این توفیق مرهون بهرهبرداری زیرکانه سینماگر از موسیقی درخشان آذری است. بستر روایت داستان، آواز خوانی یک عاشیق است که داستانی قدیمی را روایت میکند. خود این تم و مضمون ما را به سفر به درون دنیایی خیالی فرامیخواند و از همان ابتدا به ما القا میکند که قرار است قصهای فولکلور را دنبال کنیم. با این تمهید مخاطب آماده میشود تا سفری به دنیای خیالی را تجربه کند که بسترِ زمانی و مکانی خاصی ندارد و مناسبات حاکم در آن، مناسباتی متفاوت از دنیای واقعی است؛ دنیایی که در آن نشانگان دنیای خیالی قصههای پریان جان میگیرند و برای مخاطب هم کاملاً قابل پذیرش است.
اینجا بار دیگر میراث ادبیات عامه به کمک سینماگر میآید و برای تجسم بخشی به سیمای ظاهری اجنه متوسل به همان عناصر و موادی میشود که در فولکلورها نقل شده، به طور نمونه نگارنده مشابه چنین توصیفهای ظاهری از اجنه را از زبان مادر بزرگ و پدر بزرگ و حتی پدرش به یاد دارد و با دیدن فیلم بلافاصله به دنیای آن خاطرات و شنیدههای خود پرتاب شد.
بهرهبرداری دقیق از تجارب گذشته
فیلم پوست در کنار بهره گرفتن از عناصر سنتی که پیشتر ذکر شد، توجه و دقت خوبی برای بهرهگیری از تجارب مشابه در این ژانر سینمایی دارد، ژانر فیلمهایی که در آن نیروهای جهان اهریمن به وساطت عملی جادویی، پا به این دنیا میگذارند و به اغتشاش و به هم ریختگی جهان موجود میپردازند.
فضای مه آلود و تیره و تار غالب نماهای فیلم و غالب بودن سردی ناشی از سرمای فصلی که داستان فیلم در آن اتفاق میافتد کمک زیادی به ایجاد احساس ترس در مخاطب میکند که بارها در فیلمهایی مشابه در سینمای هالیوود دیدهایم و برای ما نماهایی آشنا هستند. میزانسنهای برهوت مانند و شلوغ فیلم که نشانه حضور اجنه و نیروهای اهریمنی در فضای زیستی شخصیتهای فیلم است و درهم ریختگی و بی سروسامانی مکانهایی که در آنها زندگی میکنند همه و همه در راستای پیشبرد روایت فیلم هستند و وجه بلاغی فیلم را، به معنی انطباق فرم با محتوا، تقویت کرده و آن را غنیتر میکنند. موسیقی تحسین برانگیز فیلم هم به پیشبرد داستان کمک میکند و در سرتاسر فیلم ساری و جاری است. البته پوست تنها فیلمی نیست که چنین خط روایی را برای نقل داستان خود انتخاب کرده است. نمونه مشابه دیگری در این فرم روایی، فیلم «ساوالان» (۱۳۶۸)، ساخته مرحوم یدالله صمدی است که خط روایی آن نیز در بستر آواز خوانی یک عاشق شکل میگیرد و مخاطب را همراه خود وارد دنیای خیالی یک داستان فولکلور میکند.
برادران ارک در این فیلم نشان میدهند که برای ساختن فیلمشان علاوه بر اینکه تحقیق قابل تاملی در میراث جنشناختی فولکلوریک کردهاند، سینما و نشانهشناسی آن را به خوبی میشناسند و میتوانند از آن نشانگان در اثر خودشان بهره ببرند».
«خانه کاغذی» چگونه آمریکایی شد؟
خامه سفید روی کیک قرمز اسپانیایی
سریال «خانه کاغذی» سریالی اسپانیایی است که در نتفلیکس پخش شد و توانست در مدت زمان نمایش خود مخاطبان زیادی را در سراسر جهان از جمله در ایران به خود جذب کند.
محمدمهدی ابراهیمی نصر مستندساز و پژوهشگر حوزه فرهنگ نقدی بر این سریال نوشته که میخوانید:
یک روز از خواب برخاستم، آه خداحافظ ای زیبا
یک روز از خواب برخاستم، دشمن همه جا را گرفته بود، ای پارتیزان مرا با خود ببر...
ترانه ایتالیایی بلاچاو را میتوان نمادی برای مبارزات آزادیخواهانه و ضدفاشیستی دانست که در خلال جنگ جهانی دوم ساخته شد و این روزها در سریال «La Casa de Papel» به خوبی مورد استفاده قرار گرفته است. سریال «خانه کاغذی» یا «سرقت پول» بعد از عدم موفقیت در هنگام پخش فصلهای اول و دوم در اسپانیا، توسط نتفلیکس خریداری شد و روی این پلتفرم قرار گرفت. جذابیت داستان سریال و کیفیت بازیها و کارگردانی آن توانست ذره ذره جای خود را در کشورهای مختلف جهان میان مخاطبان باز کند. مخاطبانی که شاید درصد اندکی از آنها زبان اسپانیایی میدانستند و با زیرنویس یا دوبله به زبانهای مختلف ماجراجویی پروفسور و گروهش را دنبال میکردند.
«خانه کاغذی» داستان یک مرد مرموز به اسم پروفسور است که نقشه بزرگترین سرقت تاریخ را طرحریزی میکند و برای این کار یک تیم هشت نفره که هرکدام مهارتهای منحصر به فرد خود را دارند استخدام میکند. هدف او وارد شدن به ضرابخانه سلطنتی اسپانیاست. در این راه، او باید نیروهای پلیس را گمراه کند و با ۶۷ گروگان داخل کارخانه کنار بیاید و حتی گروگانها را برای اجرای پروژه خود به کار بگیرد. آنها در این سرقت به اموال مردم و پولهای بانکها دستبرد نمیزنند، بلکه برای خود در ضرابخانه اسپانیا، خط تولید اسکناس راه اندازی میکنند و خط قرمزشان این است در افکار عمومی خشونت طلب جلوه کنند. پروفسور همه اتفاقات پیش روی این سرقت را پیش بینی کرده است ولی با این حال لحظاتی را پشت سر میگذارند که هر لحظه امکان لو رفتن هویتش وجود دارد.
حجم زیاد خشونت عریان، فاصله معنادار اتفاقات این فصلها از خط قرمز سرقت اول با استفاده از تجهیزات نظامی جنگی، حرفهایی اگزجره درباره همجنسگرایی، تغییر جنسیت و… خانه کاغذی را از یک خانه اسپانیایی چشمنواز تبدیل به آسمان خراشی آمریکایی کرده استسریال در فصلهای اول و دوم، داستانی جذاب، کم نقص و روایت قابل تحسینی دارد و سعی میکند تا پا را فراتر از حرف اصلی خود در داستان نگذارد و به ورطه شعار دادن نیفتد.شخصیتها و قهرمانان فیلم که از قضا مثل رابین هود شخصیت داستانی افسانهای، قانون شکن هستند و نظم موجود که تبعیضآمیز است را بر نمیتابند، شخصیتهایی سفید و یا سیاه نیستند. چهرههایی خاکستری که عشق، قهر و خشم و خودخواهی شأن گاهی پروژه سرقت را هم تا مرز شکست پیش میبرد. یکی از نقاط مثبت داستان فصلهای اسپانیایی سریال را میتوان دوری از پایانبندیهای لوس غالب فیلمها و سریالهای ایرانی به حساب آورد که به هر ضرب و زوری شده شکست و ناکامی را سرنوشت محتوم کاراکترهایش میداند. میتوان یکی دیگر از عوامل موفقیت سریال را استفاده از نمادهایی نظیر لباس سرهم قرمز، ماسک سالوادور دالی و ترانه برانگیزاننده بلاچاو دانست.
پس از آنکه سریال در کشورهای مختلف دیده شد، نمادهای سریال از سکوهای فوتبال در عربستان سعودی و مکزیک و برزیل تا اعتراضات خیابانی عدالتخواهانه در عراق، لبنان، فرانسه، شیلی و پورتوریکو را پر کرد و حتی معترضانی که به عربی، فرانسوی و… شعار میدادند، ترانه ایتالیایی بلاچاو را با هم زمزمه میکردند.
چند سالی است که کشورهای مختلف جهان هر از گاهی شاهد صحنههای اعتراضات مردمی است و شعارهای مردم در این تجمعات نظام سرمایهداری، فساد اقتصادی و فساد دولتی و تبعیض را هدف گرفته است، همین کافی است که شاهد ساخت فیلمهایی با این مضامین در جهان باشیم.
روز به روز بر تأثیر سریال «خانه کاغذی» افزوده میشد و همین «نتفلیکس» را بر این داشت که از سازندگان بخواهد تا فصلهای جدید به سریال اضافه کنند. اینجاست که قرار است با یک ایده آمریکایی و هالیوودی، جهت تأثیرگذاری خانه کاغذی تغییر کند. فصل سوم تا پنجم «خانه کاغذی» داستان سرقت دوم این گروه آن هم از بانک مرکزی اسپانیا را روایت میکند. گروه پروفسور این پروژه را هنگامی آغاز میکنند که ریو (هکر جوان گروه) توسط اینترپل دستگیر میشود و مغز متفکر گروه به دنبال سرقت ذخایر طلای اسپانیا است. البته اسپانیایی که قرار نیست ربطی به اسپانیای واقعی داشته باشد و رئیسجمهور اسپانیای خانه کاغذی جای پادشاه اسپانیای واقعی را گرفته است.
حجم زیاد خشونت عریان، فاصله معنادار اتفاقات این فصلها از خط قرمز سرقت اول با استفاده از تجهیزات نظامی جنگی، حرفهایی اگزجره درباره همجنسگرایی، تغییر جنسیت و… خانه کاغذی را از یک خانه اسپانیایی چشمنواز تبدیل به آسمان خراشی آمریکایی کرده است و این اصرار بر شعار دادن، حتی آرتورو مدیر سابق ضرابخانه سلطنتی اسپانیا، گروگان آزاد شده فصلهای اول و دوم را با شتابی تعجبآمیز به دامان گروگانهای فصلهای بعد میاندازد تا با داستان حاشیهای تجاوز او به یکی از گروگانهای زن، واکنشی شعارگونه به اتفاقاتی نظیر جنبش «Me TOO» داشته باشد.
پروفسور و گروهش در فصل اول و دوم، به دنبال این نیستند که به سرقتشان رنگ و بویی سیاسی-اجتماعی بدهند اما فصل سوم تا پنجم سریال قرار است با ربط این سرقت به جنبشهای اعتراضی و اجتماعی و خنده به باورهای مخاطب بینالمللی در خصوص اعتبار قوانین، مناسبات و قواعد اقتصادی و سیاسی جهان، بینندهای که با تماشای فصلهای اول و دوم، هوا بَرَش داشته بود را متوقف کند و این را در ذهنش جا بیندازد که دلخوشی تماشای مقاومت و اعتراض خانه کاغذی آمریکایی را به تجربه شخصی ترجیح دهد.
آغاز فروپاشی رابطه چین و سینمای آمریکا؛
فرش قرمز چین از زیر پای هالیوودیها برچیده شد
شرکت برادران وارنر در ارتباط با فیلم «هرجومرج فضایی» خود با نقشآفرینی لبران جیمز ابرستاره بسکتبال سعی کرد تمام تلاشش را برای جلب نظر چین که دارای بزرگترین بازار فیلم جهان است انجام دهد اما در نهایت نتوانست فیلم را در چین اکران کند و در نتیجه فروش کل آن به ۱۶۲.۸ میلیون که رقمی معمولی است، رسید.دیزنی هم امسال با فیلمهای عظیمی مانند «شانگ-چی و افسانه ده حلقه» و «ابدیها» که مخصوصاً از استعدادهای چینی بسیاری در ساخت آنها استفاده شد سعی کرد تا در چین اقبال پیدا کند ولی با همین وضعیت مواجه شد.
در حقیقت، ۲۰۲۱ ممکن است سالی باشد که بالاخره رابطه بین هالیوود و چین را رو به فروپاشی میبرد.
آن سارنوف مدیرعامل استودیوی وارنرمیدیا گفت: مشخصاً مسائل ژئوپولیتکی بسیاری با تغییر دولت ما به وجود آمده و باید ببینیم رابطه جدید با دولت بایدن چطور خواهد بود اما واضح است که چین دارد کسبوکار سینمایی خودش را میسازد. ارقام سینمایی این کشور بسیار عظیم هستند و ما دوست داریم باور کنیم قرار است بخشی بزرگ از آینده آنها باشیم اما راستش فقط داریم تک تک فیلمها را جلو میبریم و من هم نمیتوانم پیشبینی بزرگی داشته باشم چون خودم نمیدانم وضعیت چگونه خواهد بود.
در سال گذشته تغییر وضعیت هالیوود در چین به شدت سرعت گرفت. در سال ۲۰۲۱، تنها ۲۵ فیلم آمریکایی در این کشور اجازه اکران پیدا کردند که بسیاری از آنها فیلمهای مستقل کوچک بودند و بلاکباسترهای عظیم استودیوهای بزرگ کمتر دیده شدند. این در حالی است که در سال ۲۰۱۹ رقم فیلمهای هالیوودی ۴۵ فیلم بود.
همه اینها باعث شده استودیوهای بزرگ تا حدودی جاهطلبیهای بزرگ خود برای چین را کنار بگذارند چون روابط دیپلماتیک بین چین و آمریکا آنقدر افت کرده که دیگر خیلی مهم نیست هالیوود چقدر سعی کند خودش را با بازار چین وفق دهد. به احتمال زیاد دوران شی جینپینگ فضای کمتری برای محتوای فرهنگی غربی خواهد داشت.
با وجود اینکه چین توانسته موارد ابتلا به کووید -۱۹ را نزدیک به صفر نگه دارد، بازار سینمایی هنوز به اوج خود بازنگذشته است. تا روز سیزدهم دسامبر، درآمد کل باکس آفیس چین ۷.۰۵ میلیارد دلار بود که نشان از افتی ۲۶.۲ درصدی نسبت به اوج ۹.۵۶ میلیارد دلاری سال ۲۰۱۹ دارد.نکته مهم اینجاست که وقتی در گذشته سینماها نیاز به افزایش فروش داشتند، قانونگذاران تعدادی از فیلمهای هالیوودی را اکران میکردند و حتی ممکن بود بیش از ۳۴ فیلم را که پکن باید تحت قرارداد تجاری گذشتهاش به نمایش میگذاشت به نمایش درآورند و این اتفاقی است که امسال نیفتاد. به جای آن، عناوین سودده هالیوودی بسیاری از جمله «بیوه سیاه»، «ونوم» و حالا شاید حتی «اسپایدرمن: راهی به خانه نیست» کنار گذاشته شدهاند. در عین حال، انتظار میرود برنامه آمریکا برای بایکوت دیپلماتیک مسابقات المپیک زمستانی پکن باعث افزایش مخالفت رو به رشد چین با صادرات فرهنگی آمریکایی شود. باید ببینیم در آینده هالیوود چه برنامهای برای جبران ضررهایش در بازار چین و کسب مخاطبان بینالمللی بیشتر خواهد داشت.
اخبار
معرفی نامزدهای جوایز آنی ۲۰۲۲
نتفلیکس از دیزنی جلو زد
با معرفی نامزدهای جوایز آنی ۲۰۲۲، انیمیشن بلند «رایا و آخرین اژدها» از دیزنی با کسب ۱۰ نامزدی پیشتاز کسب جوایز شد ولی نتفلیکس از نظر تعداد نامزدی در مجموع در راس سرویسهای نمایش آنلاین در بخش انیمیشن قرار گرفت.
به این ترتیب باید گفت سرمایهگذاری نتفلیکس در بخش انیمیشن بسیار خوب جواب داده زیرا این پخش کننده در چهل و نهمین دوره جوایز آنی در مجموع موفق به کسب ۵۲ نامزدی شده است و پس از آن دیزنی جای دارد که ۲۹ نامزدی از پروژههای سینمایی و تلویزیونی خود کسب کرده است.
در این میان نتفلیکس ۹ نامزدی برای سریال انیمیشن «آرکین» که بر اساس بازی آنلاین «لیگ افسانهها» ساخته شده کسب کرده است. فیلم پرطرفدار انیمیشن «میچلها در برابر ماشینها» از سونی پیکچرز نیز با ۸ نامزدی در مکان سوم جای گرفت. «انکانتو» یا «افسون» دیزنی نیز با کسب ۹ نامزدی یکی از مهمترین انیمیشنهای سال است.
در بخش بهترین فیلم بلند انیمیشن، فیلمهای «رایا»، «افسون»، «لوکا» از پیکسار، «میچلها» و «آواز بخوان ۲» از ایلومینیشن نامزد دریافت جایزه شدهاند.
در بخش بهترین فیلم بلند مستقل نیز «زیبا»، «فرار کن»، «شانس به نفع لیدی نیکوکو است»، «پومپو سینمادوست» و «نشست خدایان» نامزد دریافت جایزه هستند.
«رایا» علاوه بر اینکه در شاخه بهترین فیلم نامزد دریافت جایزه انی شده در بهترین شخصیت انیمیشن، طراحی شخصیت، طراحی صحنه، جلوههای ویژه، نویسندگی، تدوین، صداپیشگی، استوریبورد و موسیقی نیز نامزد دریافت جایزه است.
«انکانتو» یا «افسون» در بخشهای بهترین انیمیشن شخصیت، جلوههای ویژه، ترانه و موسیقی، استوریبورد، ۲ مورد صداپیشگی و تدوین هم نامزد شده است.
مراسم اهدای جوایز برگزیدگان آنی ۲۶ فوریه ۲۰۲۲ برگزار خواهد شد.
فهرست اولیه نامزدهای اسکار ۲۰۲۲
«قهرمان» به فهرست کوتاه راه یافت
آکادمی علوم و هنرهای تصاویر متحرک اولین فهرست نامزدهای اسکار نود و چهارم را در بخشهای فیلم بلند بینالمللی، مستند، مستند کوتاه، انیمیشن کوتاه، موسیقی متن، ترانه اوریجینال، گریم، جلوههای ویژه و فیلم کوتاه لایو-اکشن منتشر کرد.
در بخش بهترین فیلم بینالمللی «قهرمان «اصغر فرهادی یکی از ۱۵ فیلم راه یافته به فهرست است که باید در کنار «آزادی بزرگ» از اتریش، «زمین بازی» از بلژیک، «لونانا: یک گاو نر در کلاس درس» از بوتان، «فرار کن» از دانمارک، «کوپه شماره ۶» از فنلاند؛ «من مرد تو هستم» از آلمان، «بره» از ایسلند، «دست خدا» از ایتالیا، «ماشین من را بران» از ژاپن، «کندو» از کوزوو، «دعا برای دزیده شده» از مکزیک، «بدترین آدم دنیا» از نروژ، «میدان کلیسا» از پاناما و «رییس خوب» از اسپانیا در این بخش رقابت کند.در بخش مستند بلند نیز در مجموع ۱۵ فیلم و در بخش مستند کوتاه نیز ۱۵ فیلم برای رقابت انتخاب شدهاند. در بخش گریم ۱۰ فیلم انتخاب شدهاند که از مشهورترین آنها میتوان از «تلماسه»، «خاندان گوچی»، «کوچه کابوس»، «وقتی برای مردن نیست» و «داستان وست ساید» نام برد.در بخش بهترین موسیقی متن ۱۵ فیلم، در بخش صدا ۱۰ فیلم و برای کسب عنوان بهترین ترانه اوریجینال نیز ۱۵ فیلم با هم رقابت میکنند.در بخش انیمیشن کوتاه و بخش فیلم کوتاه لایو-اکشن نیز هر یک ۱۵ فیلم معرفی شدهاند. برای رقابت در بخش جلوههای ویژه نیز ۱۰ فیلم معرفی شدهاند.
اخبار
اجرای نمایش های «تا اشکستان» و «لیلیت» در تئاتر شهر آغاز شد
نمایش های «تا اشکستان» به کارگردانی حمید حرا و «لیلیت» به کارگردانی محمدرضا شاه مردی از روز چهارشنبه اول دی به ترتیب در تالارهای اصلی و سایه مجموعه تئاتر شهر اجرای خود را آغاز کردند.
«تا اشکستان» عنوان یکی از تازه ترین آثار نمایشی مجموعه تئاتر شهر به نویسندگی، کارگردانی و تهیه کنندگی حمید حرا و همراهی «گروه هنری سایه» است که در ایام سوگواری شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) در تالار اصلی تئاتر شهر میزبان مخاطبان است.
نمایش «تا اشکستان» قصه «پدریوحنا» کشیش روشن ضمیری است که صومعه او در نزدیکی شهر مدینه واقع شده است. این کشیش مسیحی با مطالعه منابع اصیل مرتبط با حضرت عیسی مسیح (ع) از ظهور پیامبر خاتم آگاه شده، اما برای حفظ صومعه هم دغدغه های فراوانی دارد. کشیش دچار تحیر و سرگردانی شده که بالاخره به مدینه برود یا نرود، اما بالاخره در شرایطی پیش بینی نشده، اسعد فرزندخوانده گوژپشت او راهی مدینه می شود تا آخرین خبرها را برای او بیاورد. اسعد ناخواسته در مدینه شاهد وقایع پرفراز و نشیبب پس از رحلت پیامبر (ص) قرار گرفته و با کوله باری از خبرهای عجیب نزد یوحنا باز می گردد. یوحنا هم از شنیدن آن خبرها به گونه ای تحت تاثیر قرار می گیرد، که درنگ را جایز نمی شمارد و شبانه با نزدیکان خود به سمت مدینه حرکت می کند، اما ... .
(به ترتیب ورود صحنه) محمد جواد حبیبی، محمد امین نیک پنجه، مرتضی اصغری، محمد هادی کرباسچی، هانی مقدم، علیرضا عمرانی، سیدعلی زاهدی، مسعود اصغری، پیمان خراسانی، محمد مهدی هاشمی دانا، علیرضا شمایی، محمدرضا جمال، امیر صادقی، مهدی بیابانی و محمدرضوانی زاده بازیگران این اثر نمایشی هستند.
نمایش «تا اشکستان» از تاریخ یاد شده تا روز شانزدهم دی هر روز ساعت ۱۹ به مدت زمان ۹۵ دقیقه در تالار اصلی مجموعه تئاتر شهر میزبان مخاطبان است.
نمایش «لیلیت» به نویسندگی و کارگردانی محمدرضا شاه مردی هم یکی از آثار نمایشی جدید مجموعه تئاتر شهر است که از روز اول دی در تالار سایه تئاتر شهر به صحنه رفت. این اثر نمایشی در ایام برگزاری هفدهمین جشنواره سراسری تئاتر مقاومت در بخش های نمایشنامه نویسی، کارگردانی و بازیگری و نمایش برگزیده به عنوان یکی از آثار موفق این رویداد معرفی شده است.
در خلاصه نمایش «لیلیت» که با بازی منصور صوفی و مهناز رودساز به صحنه می رود، آمده است: بورا و لیندتا دلبسته و عاشق هم در یوگسلاوی بزرگ بودند. اما جنگ داخلی آن ها را در مسیر دیگری قرار داده است.
تئاتر «لیلیت» به نویسندگی و کارگردانی محمدرضا شاه مردی ساعت ۱۹:۱۵ به مدت زمان ۷۵ دقیقه در تالار سایه میزبان تماشاگران تئاتر است.
حضور بازیگر پیشکسوت هرمزگان بعد از ۱۸ سال
ابراهیم پشتکوهی نویسنده و کارگردان تئاتر که قصد دارد بعد از ۶ سال بار دیگر نمایشی را با حضور بازیگران تئاتر هرمزگان در شهر بندرعباس روی صحنه ببرد، درباره وضعیت اجرای نمایش «هملت پشتکوهی» گفت: تمرینهای نمایش «هملت پشتکوهی» در حال انجام است و طی برنامهریزی انجام شده اجرای عمومی این اثر نمایشی از ۱۸ دی در پلاتوی آفتاب بندرعباس آغاز میشود.
وی یادآور شد: در این اثر نمایشی مهدی عطایی دریایی از بازیگران پیشکسوت تئاتر هرمزگان بعد از ۱۸ سال روی صحنه میآید.
پشتکوهی بیان اینکه دکور نمایش «هملت پشتکوهی» اتاق یک خانه در دهه ۶۰ است که به شکل ناتورالیستی ساخته میشود، درباره وضعیت حمایت از تولید و اجرای این اثر نمایشی، تأکید کرد: هنوز هیچ حمایت مالی از تولید و اجرای نمایش «هملت پشتکوهی» نشده است و تمام هزینهها به صورت شخصی تأمین شدهاند. البته امیدوارم که حمایت لازم از این نمایش انجام شود.
ماجرای نمایش «هملت پشتکوهی» به اتفاقاتی رخ داده در یک خانواده ساکن بندرعباس در یکی از روزهای دیماه سال ۶۸ که اولین گروه از اسرای جنگ تحمیلی به ایران بازگشتند، میپردازد.
مهدی عطایی دریایی، مجید کشاورز، گاتا عابدی، افسانه برزکار، یاسمن صیاد دقت کار، غزل لوری، سعید سلیمی و محمد جامه شورانی بازیگران جدیدترین اثر گروه تئاتر «تی تووک» هستند.
جوان دیدیون فیلمنامهنویس و نویسنده مشهور سینما درگذشت
جوان دیدیون نویسندهای که با مقالهها و رمانهایش و نیز نوشتن فیلمنامههایی با بازی بزرگان سینما به شهرت رسیده بود، بر اثر عوارض پارکینسون از دنیا رفت.دیدیون با همراهی همسر فقیدش جان گرگوری دون نویسنده فیلمنامههای فیلمهای مشهوری چون «اعترافات واقعی»، «ستارهای متولد شده است»، «وحشت در نیدل پارک» و «خصوصی و شخصی» بود. وی همچنین با اقتباس از کتابهای خودش «افتان و خیزان تا بیتاللحم» که سال ۱۹۶۸ منتشر شد و درباره زندگی در کالیفرنیا در دهه ۱۹۶۰ بود و «نقشت را بپذیر» که سال ۱۹۷۰ منتشر شد و سال ۱۹۷۲ فیلمی اقتباسی از آن ساخته شد، فیلمنامههای مهمی نوشت. وی با این کتابها نشان داد که مشاهدهگری تیزبین در زمینه مسایل فرهنگی و رفتارهای مردم کالیفرنیا است. دیدیون مقالات تحقیقی متعددی در نشریاتی چون «لایف» منتشر کرد و از خلال آنها به بررسی زندگی مردم آمریکا و فرهنگ هیپیها پس از جنگ پرداخت. در سال ۱۹۷۹ وی کتاب «آلبوم سفید» را منتشر کرد که مجموعهای از مقالههای وی در مجلههای مختلف بود و درباره موضوعهایی چون «چارلز منسون» و گروه موسیقی «دورز» نوشته شده بود.در سال ۲۰۱۷ برادرزاده وی گریفین دون که کارگردان و بازیگر است مستندی برای نتفلیکس درباره عمهاش ساخت که با عنوان «جوان دیدیون: مرکز متوقف نمیشود» منتشر شد. «ستارهای متولد شده» با بازی باربارا استرایسند و «اعترافات واقعی» در سال ۱۹۸۱ با بازی رابرت دنیرو و رابرت دووال بود که داستانش با تمرکز بر پرونده قتل «دالیای سیاه» نوشته شده بود، بر مبنای فیلمنامههای وی ساخته شدند. جوان دیدیون با همکاری همسرش فیلمنامه «وحشت در نیدل پارک» را هم نوشت که با بازی آل پاچینو ساخته شد. این نویسنده در دهه ۱۹۸۰ به نوشتن درباره مسایل سیاسی تمایل بیشتری نشان داد و به بررسی تجربه کوباییها در کتابهای «سالوادور» و «میامی» پرداخت. دیدیون پس از درگذشت همسرش در سال ۲۰۰۳ کتابی از خاطرات مشترکشان نوشت که نمایشی با اقتباس از آن در برادوی به روی صحنه رفت.وی نویسنده مقالهها و کتابهای غیرداستانی متعددی بود که «بگذار بگویم نظرم چیست» در سال ۲۰۲۱ دربرگیرنده شماری از مقالههای مهم وی از سال ۱۹۶۸ تا ۲۰۰۰ آخرین آنهاست.
چند رویداد مهم فصل جوایز لغو شد
گردهماییهای هالیوودی ممنوع
در حالی که قرار بود مراسم اهدای جوایز جشنواره بینالمللی فیلم پالماسپرینگز ۶ ژانویه به صورت فیزیکی برگزار شود، افزایش خطر ابتلا به سویه جدید کووید موجب شده تا مسئولان این جشنواره این مراسم را به صورت مجازی برگزار کنند. در این مراسم قرار بود اصغر فرهادی نیز جایزه اثربخشی خلاقانه کارگردانی را از ورایتی دریافت کند.
این دومین سالی است که این جشنواره مراسم اهدای جوایز خود را لغو میکند. در این مراسم معمولاً ۲۵۰۰ مهمان از بیش از هزار مرکز از سراسر جهان حضور مییابند. در همین حال اعلام شده برگزاری جشنواره فیلم پالم اسپرینگز از ۷ تا ۱۷ ژانویه با رعایت جدی قوانین بهداشتی به قوت خود باقی است.مهمانی چای فصل جوایز سالانه بفتای لسآنجلس نیز که قرار بود ۸ ژانویه برگزار شود، لغو شده است. این مراسم که هر سال بعدازظهر شنبه قبل از مراسم گلدنگلوب برگزار میشود آخرین بار سال ۲۰۱۹ انجام شد و جمعی از چهرههای مشهور صنعت سینما از دی کاپریو تا آدام درایور، آنتونیو باندراس، بون جونگ هو و پدرو آلمادوار و تایکا وایتیتی در آن حضور داشتند. با این حال هنوز مراسم اهدای جوایز بفتا در بریتانیا که قرار است ۱۳ مارس برگزار شود، تغییر نکرده است. نهار جوایز موسسه فیلم آمریکا نیز که قرار بود ۷ ژانویه برگزار شود، لغو شد. در این مراسم قرار بود از ۱۰ فیلم و ۱۰ برنامه برتر تلویزیونی که موسسه فیلم آمریکا پیشتر اسامی آنها را اعلام کرده بود، قدردانی شود.مدیر این موسسه گفت: هدف ما جمع کردن جمعی از چهرههای خلاق است اما رسیدن به این هدف در این شرایط ممکن نیست و ما مراسم را تا زمانی که امنیت همه تامین شود به تعویق میاندازیم.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9663/29662/102330
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9663/29662/102331
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9663/29662/102332
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9663/29662/102333
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9663/29662/102334
|
عناوین این صفحه
- استفاده از قصههای فولکلور
- خامه سفید روی کیک قرمز اسپانیایی
- فرش قرمز چین از زیر پای هالیوودیها برچیده شد
- اخبار
- اخبار