|
توسعه فرهنگ نیازمند شعارها و گزارههای ساده و عملیاتی است
سالهاست به شعارها و گزارههای سخت در حوزه فرهنگ عادت کردهایم. بیایید به گزارههای ساده و عملیاتی فکر کنیم.
حمیرا مقیمی رئیس شورای اسلامی شهر طالقان و رییس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اینشهر و منتقد فرهنگی بهتازگی یادداشتی درباره مساله توسعه فرهنگی نوشته که برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار گرفته است.
در ادامه مشروح اینیادداشت را میخوانیم؛
در مفاهیم حوزههای ارتباطات و تبلیغات شعار تبلیغاتی جملهای است که محتوای کالا یا برنامهای را معرفی میکند. این شعار در واقع همان بیانیه و اصول کاری تعریف شده است که در خلاصهترین وجه به مخاطبان بیان میشود.
نکته دیگر این است که شعارهای تبلیغاتی با توجه به ویژگیهای محتوایی که قرار است ارائه شود و به جهت ترویج ویژگیهای آن محتوا به صورت مقطعی طراحی میشود تا روی مخاطب تاثیر بگذارد، هرچند که پس از گذشت زمان نیز نباید معنای خود را از دست بدهد.
رهبر معظم انقلاب (مدظله العالی) در نخستین جلسه دیدار خود با اعضای هیات دولت سیزدهم به امر مهم «بازسازی انقلابی عرصه فرهنگ» اشاره کردند. قطعا این بازسازی شامل همه حوزههای فرهنگ میشود. انتخاب شعارهای ساده اما پرمحتوا همچون «کتاب خوب»، «نویسنده خوب»، «هنرمند خوب»، «معلم خوب» و... و البته برنامه ریزی برای برگزاری برنامههایی با محوریت همین شعارها، به نحوی سرمایهگذاری روی کودکان و نوجوانان است. اگر کار رسانهای روی این شعارها خوب انجام شود و این نسل نیز در برنامههای تدارک دیده شده حضور جدی داشته باشند، قطعا میتوان به آینده امیدوار بود.
به عنوان مثال وقتی صحبت از «کتاب خوب» میکنیم، یعنی کتابی که به زعم مقام معظم رهبری کتاب ماندگار است. اما ضرورت دارد که معیارها برای سنجش کتاب و در ترازو نقد نهادن آنها مشخص و معین باشد و در این خصوص برنامههایی نیز تدارک دیده شود. این موضوع در خصوص سایر موارد نیز به همین شکل است؛ مثلا وقتی از «معلم خوب» صحبتی به میان میآید، معلم خوب در پیشینه فرهنگی ما مصادیقی دارد که میتوان از آن مصادیق برای جامعه امروز بهره برد و دانش و تجربههای آنها را به وضعیت معاصر آورد. وقتی صحبت از معلم خوب میشود، همشهریان ما نام جلال آل احمد و آیت الله طالقانی و... را به خاطر میآورند. بنابراین با این پیش زمینه ذهنی باید روی این مصادیق کار کرد.
علاوه بر موارد مذکور، شعار «محله خوب» هم ویژگیهای یک شعار خوب را دارد: ساده و کوتاه است و متناسب با محتوایی که قرار است در سنجش یک محله خوب ارائه شود. این شعار همچنین با گذشت زمان کهنه نشده و معنای ماهوی خود را از دست نخواهد داد. در روزگاری که بیش از هر زمانی نیازمند سنجش «خوب ها» و معرفیشان هستیم و می دانیم که محلهها و شهرها بدون خوبها، به توسعه و پیشرفت نخواهد رسید، انتخاب چنین شعارهایی در برنامه ریزی برای «بازسازی انقلابی عرصه فرهنگ» بویژه برای کودکان و نوجوانان اهمیت ویژهای دارد.
نکته دیگر اهمیت این شعارها به دلیل شرایطی است که در این دو سال بر کشور و جهان حکمفرما شده است و معلوم نیست که چه زمانی شرایط به حالت عادی برخواهد گشت. کرونا باعث شده تا همه برنامههای جنبی ما به حالت تعلیق برود. قطعا همه ما در اطرافمان کودکان و نوجوانانی را دیدهایم که به حسب ضرورت به مدرسه نرفته و از طریق فضای مجازی آموزش میبینند. تعارف که نداریم، بزرگترها تاکنون نتوانستهاند، در اوقات فراغت فرزندانشان را از گوشی موبایل و تبلت و کامپیوتر دور کنند. بزرگترهای خانوادهها نیز بجای تفریحات معمول خود روی به فضای مجازی و شبکههای اجتماعی آوردهاند. همه اینها به خاطر این است که ما گزارههای ساده را فراموش کردهایم.
متاسفانه سالهاست عادت به «گزارههای سخت» کردهایم. بسیاری از شخصیتها و منتقدان نیز عادت کردهاند تا گزارههای ساده را به هیچ بگیرند. همین تحکم و تحجر روی گزارههای سخت ما را از گزارههای ساده محروم کرده است؛ گزارههایی که در عین سادگی، دنیایی را درون خود نهفته دارند. اکنون به واسطه فضای مجازی که قابلیت انتشار هر چیزی را به انسانها داده، کودکان و نوجوانان در معرض بسیاری از کتابها، مطالب و منابع انحرافی هستند و گریزی از آن نیست. ما باید با سرلوحه قراردادن شعارهای«کتاب خوب»، «هنرمند خوب»، «معلم خوب»، «دوست خوب»، «محله خوب» و... مسیری جدید و روشن را برای آنها باز کنیم.
این شعارها و تدارک برنامههایی در همین راستا، بیشتر برای تربیت نسل کودک و نوجوان است که وضعیت فرهنگی آینده کشور را مشخص خواهند کرد. در نهایت اینکه جمودی هم روی این شعارها نیست. همه ما اهل فرهنگ هستیم، بنابراین باید اهل گفتوگو باشیم و در هر جایگاه و موقعیتی که هستیم همفکری و هم افزایی داشته باشیم تا بتوانیم در «بازسازی انقلابی عرصه فرهنگ» ایفای نقش کنیم.
و اما نکته کلیدی در کنار انتخاب شعار برای تقویت فرهنگ عمومی و برنامه ریزی برای اجرای برنامههای فرهنگی – اجتماعی، بُردن این برنامهها از سالنهای سرپوشیده به محلههای شهر است. محلههایی که در هر کدام از آنها میتوان «خوب»ها را پیدا و معرفی کرد.
حجت الاسلام ایمانی پور مطرح کرد؛
حضور تأثیرگذار حوزه علمیه در عرصه بینالملل ضرورت دارد
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با اشاره به نقش آفرینی مبلغان دینی در شناسایی ذائقههای فرهنگی مخاطب، گفت: حوزه علمیه باید در عرصه بینالملل حضور تأثیرگذاری داشته باشد.
به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانیپور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه برنامه سفر خود به شهر مقدس مشهد، با حجج اسلام محمد باقر فرزانه، دبیر شورای عالی حوزه علمیه خراسان، عیسینژاد، معاون فرهنگی تبلیغی دفتر تبلیغات اسلامی و سید محمدعلی حسینی زهانی، مدیرکل فرهنگی تبلیغی دفتر تبلیغات اسلامی خراسان رضوی دیدار و گفتوگو کرد.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور در آغاز سخنانش، به نقش سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در عرصه دیپلماسی فرهنگی و تأکید و فرمایشات مقام معظم رهبری در خصوص بازسازی انقلابی در ساختارهای فرهنگی و ایجاد تحول در عرصه امور بینالمللی و فرهنگی اشاره کرد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ذائقه شناسی مخاطب را لازمه تأثیرگذاری فعالیتهای فرهنگی در خارج از کشور دانست و گفت: برای تأثیرگذاری در فعالیتهای فرهنگی در خارج از کشور باید در گام نخست بتوانیم ذائقه مخاطب را بشناسیم و جهت رسیدن به اهداف متعالی فرهنگی، سیر تحولات فرهنگی را مدنظر قرار دهیم و برنامه ریزی کاربردی داشته باشیم.
وی با اشاره به نقش آفرینی مبلغان دینی در شناسایی ذائقههای فرهنگی مخاطب، ادامه داد: مبلغان با مخاطب شناسی و خلاقیت، ابتکار لازم را برای برقراری یک ارتباط ثمر بخش در دست داشته باشند و در کنار ارتباط چهره به چهره از ابزارهای نوین نیز استفاده کنند.
حجتالاسلام والمسلمین ایمانیپور افزود: حوزه علمیه باید در عرصه بینالملل حضور تأثیرگذاری داشته باشد و برنامهها و تولیدات خود را متناسب با جهان روز عرضه کند. با توجه به وجود بسترهای مناسب برای همکاری این سازمان و حوزه علمیه خراسان میتوان روند اجرایی برنامههای فرهنگی را همراه با ذائقه شناسی مخاطب و شرایط محیطی در خارج از کشور تسری بخشید.رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه قم و مشهد از ظرفیتهای علمی و پژوهشی ممتازی برخوردار هستند، گفت: باید فرهنگ پژوهش در زمینه شکل گیری تمدن نوین اسلامی ارتقا یابد و همه ارکان با رویکرد پژوهش محور، مورد توجه باشد. تحقق تمدن نوین اسلامی به تلاش حوزه نیاز دارد. علی اکبر ضیایی، سرپرست معاونت همکاریهای علمی و فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نیز در سخنانی، بیان کرد: حوزه علمیه مشهد میتواند در زمینههای فلسفه و علوم نقلی نقش راهبردی و جدی داشته باشد.
حجتالاسلام فرزانه نیز در این دیدار گفت: ما برای تأثیرگذاری در مخاطب چه بسا مخاطب خارجی، باید اهداف، نظام ارزشی سازمان مناسب با هدف، برنامه ریزی مدون و تربیت نیروی انسانی کارآمد را مدنظر داشته باشیم.
حجتالاسلام عیسینژاد در سخنان خود، به بیان نکاتی در خصوص موضوع نظریه پردازی در حوزه تمدن نوین اسلامی پرداخت و بر لزوم استعداد شناسی و مسیر دادن به طلاب و فن خطابه تأکید کرد.حجتالاسلام احمد صابری تولایی، عضو هیأت مدیره مجمع خطبای خراسان بزرگ خواستار همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای ذائقه شناسی مخاطبان و شناسایی ظرفیتهای فرهنگی خارج از کشور شد.
حجتالاسلام حسینی زهانی، مدیرکل فرهنگی تبلیغی دفتر تبلیغات اسلامی خراسان رضوی در این دیدار، پیشنهاد تشکیل مجموعهای برای تبلیغ دین مبین اسلام با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشگاه علوم اسلامی رضوی و حوزه علمیه را داد.
حضور ۱۰ تیم و طرح جدید در ارائه نهایی چهارمین دوره رویداد فرنو
چهارمین دوره از سلسله رویدادهای فرنو با عنوان فرنو بازیهای ویدئویی و کتاب تعاملی با معرفی و ارائه ۱۰ طرح جدید برگزار شد.
چهارمین دوره از سلسله رویدادهای فرنو با عنوان «فرنو بازیهای ویدئویی و کتاب تعاملی» با معرفی و ارائه ۱۰ طرح جدید در سالن شیخبهایی صندوق نوآوری و شکوفایی برگزار شد.
با توسعه فناوریهای نوین به خصوص در حوزه فناوریهای ارتباطی و اطلاعاتی، سبب گردیده تا زمینه بازیهای ویدئویی و اپلیکیشنهای کتاب تعاملی به عنوان یک زمینه سرگرمکننده جذاب و نقشآفرین برای کودک و نوجوان شناخته شود و همین امر سبب شده تا در سالهای اخیر، بازیهای ویدئویی و اپلیکیشنهای کتاب تعاملی با رشدهای چشمگیری در بازار محصولات فرهنگی مواجه شده و همچنان این رشد به صورت فزاینده ادامه دارد.
در ایران هم به تبع شرایط جهانی، نفوذ و گسترش استفاده از بازیهای ویدئویی و اپلیکیشنهای کتاب تعاملی در حال رشد فزاینده است که به دلیل توسعه دسترسی به سنترها و استورهای خارجی، گسترش عمیق استفاده از بازیهای ویدئویی خارجی و اپلیکشنهای کتاب تعاملی که منطبق بر کتب تصویری ترجمه شده خارجی است، صورت گرفته است بطوریکه سهم بازیهای ویدئویی بومی و اپلیکیشنهای کتاب تعاملی داخلی، نسبتاً به گردش مالی این حوزه کمتر از ۵درصد برآورد میگردد. این موضوع به معنی آن است که نفوذ فرهنگ خارجی که توسط بازیهای ویدئویی غربی و محتواهای ترجمه شده که توسط اپلیکیشنهای کتاب تعاملی ارائه میشود، در سطح جامعه و به خصوص قشر کودک و نوجوان بسیار گسترش پیدا کرده که در آینده نه چندان دور، تاثیرات مخرب فرهنگی ناشی از استفاده گسترده از بازیهای ویدئویی غربی و کتب ترجمه شده، در جامعه و نسلهای آتی دیده خواهد شد.
به تازگی اما سلسله رویدادهایی با هدف گردآوری بهترین ایدهها برای تولید بازیهای ویدئویی و اپلیکیشنهای کتاب تعاملی و بازارپردازی برای ایدههای برگزیده با عنوان «رویداد پیوند فرهنگی فرنو» در حوزه بازیهای ویدئویی و اپیلیکشنهای کتاب تعاملی در دستور کار قرار گرفته است. این سلسله رویدادها با همکاری مشترک صندوق نوآوری و شکوفایی ریاست جمهوری و بنیاد سپهر انقلاب اسلامی وابسته به سازمان تبلیغات اسلامی برگزار میشود. تاکنون سه دوره رویدادهای فرنو با عناوین «شخصیتپردازی»، «بازی، اسباببازی و عروسک» و «نوشتافزار» برگزار شده و در ادامه، چهارمین رویداد فرنو با عنوان فرنو بازیهای ویدئویی و کتاب تعاملی از اواخر آذرماه ثبت نام آن آغاز شد.
پس از ثبتنام، مرحله اول رویداد شامل برگزاری دوره آموزش در قالب کارگاه مقدماتی به مدت تقریباً ۶ ساعت در سرفصلهای مبانی بازارپردازی، طراحی مدل کسب و کار و نحوه ارائه به سرمایهگذار در مدت زمان ۸ و ۹ دیماه توسط اساتید مجرب در این حوزه برگزار و مرحله دوم فرآیند تکمیل پیچ در قالب کارگاههای پیشرفته که در روزهای ۱۳ لغایت ۱۵ دیماه، شامل عناوین دورههای کارگاههای پیشرفته با عناوین مبانی مالکیت معنوی، مدل های درآمدی حوزه بازیهای ویدئویی، کارگاه مدل های کسب و کار فرهنگی، انتقال تجربه بازی زیرگنبد کبود و انتقال تجربه بازی سفیر عشق به انجام رسید و در نهایت ۱۰ تیم برای حضور در جلسه ارائه نهایی انتخاب شد.
جلسه ارائه نهایی چهارمین رویداد فرنو در تاریخ سهشنبه ۲۱ دی ماه با همراهی تیمهای بازیهای ویدئویی و توسعه دهندگان اپلیکیشنهای تعاملی و مجموعههای توسعهدهنده کسب و کارهای فرهنگی شامل شتابدهندهها و مراکز نوآوری تخصصی صنایع فرهنگی و تهیهکنندگان ارشد در صندوق نوآوری و شکوفایی برگزار شد.
در این جلسه ۱۰ تیم از استانهای مختلف به صورت حضوری یا آنلاین، طرحهای خود را معرفی کردند. تیمهای حاضر در جلسه ارائه نهایی به شرح زیر است:
گروه «نوباز» با طرح بازی موبایلی «بادیگارد»
گروه «نفس» با کتاب تعاملی «آتایا»
گروه «بایت استودیو» با بازی ویدئویی «نجات در سرزمین سوخته»
گروه «صلح و سلام» با طرح کتاب تعاملی «رزلیکا»
گروه ««نئوراکس» با پلتفورم «تورنمنتهای ورزشهای الکترونیکی»
گروه «آرکید» با طرح بازیویدئویی «شهر؛ محیط بازی»
گروه «گونای» با بازی ویدئویی «بازی پادشاهان جهان ۲»
گروه «صفرتاصد» با بسته تعاملی «بوف کوچ»
گروه «ماناعلم آریا» با محصول «کافه بازی (سنتر بازیهای جدی دیجیتال»
گروه «فیلمینو» با طرح «قصهگو»
در این جلسه، هر تیم، با یک فرصت ۵ دقیقهای، طرح خود و ویژگیهای فرهنگی و اقتصادی آن را توضیح داده و در ادامه حاضرین نسبت به طرح ارائه شده، سوالات و نکات خود را طرح مینمایند. پس از برگزاری جلسه ارائه نهایی، تعاملات مابین تیمهای ارائه دهنده طرحها با مجموعههای توسعهدهنده کسب و کارهای فرهنگی جهت توسعه و تجاریسازی طرحها به منظور تحقق بازارپردازی فرهنگی پیگیری میشود.
«پرواز با پاراموتور را دوست دارم» به چاپ یازدهم رسید
کتاب «پرواز با پاراموتور را دوست دارم» نوشته علی آرمین و نامزد جایزه قلم زرین توسط انتشارات کتاب جمکران، به چاپ یازدهم رسید.
چاپ یازدهم کتاب «پرواز با پاراموتور را دوست دارم» نوشته علی آرمین و نامزد جایزه قلم زرین، توسط انتشارات کتاب جمکران به بهای ۳۸ هزار تومان منتشر شده است.
داستان این رمان درباره پسری نوجوان به نام عباس است که در یک تعمیرگاه کار میکند و پدرش آموزشدهنده پاراموتوراست. عباس علاقهمند به سوار شدن پاراماتور است. روزی فردی با مراجعه به وی خود را دوست قدیمی پدرش معرفی میکند و پاراموتوری را که نیاز به تعمیر دارد را به او هدیه میکند. عباس در طول داستان سعی در تعمیر این پاراموتور دارد و برای تحقق این امر هم تمام پساندازش را صرف خرید بال برای پاراموتور میکند.
ثریا نیز دخترخاله عباس است. او در المپیاد ریاضی موفقیتهایی کسب کرده و با تسلطی که بر زبان انگلیسی دارد، سعی میکند تا به عباس در تعمیر پاراموتور کمک کند. درگیری ذهنی و آزمون اخلاقی برای عباس پیش میآید که دخترخالهاش برای شرکت در المپیاد ریاضی به خارج از کشور برود ، چون خانواده ثریا قادر به تامین مخارج این سفر نیستند عباس در دوراهی میماند که پولی که برای بال پاراموتور پسانداز کرده را به ثریا کمک کند یا برای تعمیر پاراموتورش خرج کند.
این رمان درباره شرایط زندگی است، شرایطی که عباس را با انتخاب های بزرگتری محک میزند...
در این رمان اراده و خواست عباس مورد امتحان قرار میگیرد . او باید انتخاب کند. انتخاب بین دو اتفاق خوب. حالا اگر انتخاب دوم در رابطه با شخصی غیر از خودش باشد که دیگر تصمیم گرفتن سختتر هم میشود.
در قسمتی از این رمان میخوانیم:
عباس روی صندلی جلو و پیرمرد که راننده پاراموتور بود، روی صندلی عقب بود. هر دو حالتی ایستاده داشتند. پیرمرد موتور را روشن کرد و ملخ شروع به چرخیدن کرد. کمیگاز داد تا موتور گرم تر شود و بعد بلند گفت:
_ آماده... حرکت...
قدری روی زمین دویدند. عباس نمیتوانست باور کند که دارد به آسمان میرود؛ درست مثل پرنده ها؛ مثل کسانی که پاراموتور سالم دارند و مثل بابایش که الان پیشش نبود. با هم دویدند. بال از روی زمین بلند شد. پیرمرد و عباس همچنان میدویدند. پیرمرد گاز بیشتری داد. پاهایشان را جمع کردند و از زمین فاصله گرفتند. عباس، کابوس دیشبش را فراموش کرده بود. حالا از زمین فاصله گرفته بود و در هوا بود. اولش کمیاسترس داشت؛ ولی کم کم لذت پرواز جای استرس را پر کرد. چقدر پرواز در این آسمان آبی و روی این دره سرسبز باعظمت بود! ناخودآگاه اشک در چشمانش حلقه زد. یاد پدرش افتاده بود. او میدانست که یک روز پدر، او را به اینجا آورده و در آسمان پرواز داده است. شاید میخواسته این کار، یادگاری باشد برای فرزندش تا او هم اهل پرواز شود.
اخبار
چطور اعتیادمان به تلفنهای همراه را ترک کنیم؟
کتاب «اعتیاد به تلفن های همراه» نوشته هیلدا بورک با ترجمه سمیه موقر توسط انتشارات کتابستان منتشر شد.
کتاب «اعتیاد به تلفن های همراه» نوشته هیلدا بورک بهتازگی با ترجمه سمیه موقر توسط انتشارات کتابستان منتشر و راهی بازار نشر شده است.
هیلدا بورک نویسنده اینکتاب، یکرواندرمانگر ایرلندیتبار است که پس از سالها کار در حوزه فناوری و ارتباطات، به سمت حوزه رواندرمانی فناوری وارد شده است. او برای یکی از اپراتورهای معروف تلفن همراه به نام اُرنج و همینطور سازمان بینالملل جیاسامآ در بخش ارتباطات آنها کار کرده است. چیزی که به گفته خود او بخشی از شغل خانوادگی آنها بوده است. از این لحاظ او نسبت به این حوزه تجربیات مهم و دست اولی دارد. کتاب «اعتیاد به تلفنهای همراه» تنها اثر اوست که سال ۲۰۱۹ منتشر شد. «اعتیاد به تلفنهای همراه» کتابی است کمحجم که از یک مقدمه و ۷ فصل تشکیل شده است.
بورک در مقدمه کتاب خود، از تجربیاتش میگوید و چگونگی خروج از صنعت ارتباطات و اشتغال به عنوان یک رواندرمانگر. او ضمن آنکه زندگینامه مختصری از خودش به ما میگوید از وضعیت اعتیاد به تلفن همراه هم صحبت میکند و در نهایت مختصری درباره کتاب، رسالتش و نحوه خواندن آن میگوید.
کتاب «اعتیاد به تلفنهای همراه» یک کتاب تمرینمحور هم هست. مخاطب بعد از خواندن هر فصل و نکات مربوط به آن، باید تمرینهایی را که نویسنده در آن قسمت آورده است عمل کرده و انجام دهد. از این لحاظ، کتاب را لازم نیست یکجا خواند. بلکه بهتر است هر هفته یک فصل را خواند. بر طبق پیشنهاد نویسنده، مطالعه و انجام دادن تمرینهای کتاب حداقل هفت هفته وقت میگیرد.
کتاب «اعتیاد به تلفن های همراه» با ۱۷۲ صفحه و قیمت ۳۸ هزار تومان منتشر شده است.
کتاب کوتاهنوشتههای «راه بیگریز» چاپ شد
کتاب «راه بیگریز» نوشته مصطفی دوّلو قاجار بهتازگی توسط نشر مانیان منتشر و راهی بازار نشر شده است.
مصطفی دولو قاجار نویسنده اینکتاب بیش از یکدهه در فضای ادبیات داستانی فعالیت میکند و در اینزمینه با رسانههای مختلف همکاری داشته است. داوری کتاب سال شهرداری تهران و همچنین جایزه استقبال از بهار وزارت ارشاد ازجمله موارد موجود در کارنامه او هستند.
اینکتاب مجموعهای از نوشتههای کوتاهی است که نویسنده در فواصل زمانی مختلف نوشته و به گفته خودش، بهعلت کمشدن دغدغه کتابخوانی مخاطبان، در آن از جملات کوتاه استفاده کرده است.
کنشهای اجتماعی و مسائل فردی و خانوادگی موضوعاتی هستند که نویسنده اینکتاب به آنها پرداخته است.
ترجمه «پشت سر تو» منتشر شد
رمانی دیگر از ژاکلین وودسن
رمان «پشت سر تو» نوشته ژاکلین وودسن با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده است.ژاکلین وودسن نویسنده سیاهپوست و ۵۸ ساله آمریکایی، سال۲۰۲۰ برنده جایزه هانس کریستین اندرسن شد. او تاکنون بیش از ۲۰ جایزه معتبر ادبی بینالمللی در زمینه ادبیات کودک و نوجوان و همچنین بزرگسال را در فهرست افتخارات خود ثبت کرده است. سحر توکلی که پیش از این رمان دیگری از وودسن را با نام «بروکلینی دیگر» ترجمه کرده، معتقد است آثار وودسن همواره پرچمدار موضوعات انتقادی و نکوهشی جامعه امروزی آمریکا هستند و موضوعاتی چون تبعیض نژادی و هویت از ارکان اصلی آثار ایننویسنده هستند که در «پشت سر تو» به خوبی نمایان هستند.در اینرمان، شخصیت اصلی جرمیاه، نوجوان سیاهپوستی است که به ضرب گلوله اشتباهی پلیس کشته شده و گواه و راوی عشق و تمام آرزوها و امیدهایی است که خود و اطرافیانش در غم این فقدان به دوش میکشند. همه آدمها تجربه لحظهای از زندگی را دارند که ممکن است فقط یک بار اتفاق افتاده باشد ولی تأثیر شگفت آن لحظه تا آخر عمر خواهد بود و وودسن دقیقاً از همان لحظهها مینویسد.
«پشت سر تو» لحن ساده و شاعرانهای دارد و درباره دوستی، عشق، خانواده و هویت است.
این کتاب با ۱۰۸ صفحه و قیمت ۴۰ هزار تومان منتشر شده است.
«قصه قبرستون» منتشر شد
کتاب «قصه قبرستون: روایت تماشای مواجهه مردم با مرگ» اثر حسین شرفخانلو مدیر آرامستان خوی بهتازگی توسط انتشارات امیرکبیر منتشر و راهی بازار نشر شده است.
اینکتاب روایتهایی از حسین شرفخانلو، مدیر آرامستان خوی است که شرح مشاهدات خود از مواجه انسانها با مرگ و بهویژه از دست دادن عزیزانشان را در کتاب بیان کرده است. شرفخانلو در این اثر به گفته خود، برخوردهای متفاوت و داستانهای بکری از مردمانی را بازگو کرده که هرکدام به شیوه خود با مسئله مرگ، اندوه و سوگواری برخورد میکنند و همین برخوردها سبب شده تا او به فکر نوشتن روایتهایی از این افراد بیوفتد.شرفخانلو در این اثر تلاش کردی با زبانی گاه طنزآمیز از تلخی مرگ و اندوه آن بکاهد و مخاطب را تشویق به خواندن روایتهای مردمانی کند که هر روز برای به خاک سپردن عزیزانشان با آنها سر و کار دارد.
اینکتاب با ۳۰۶ صفحه و قیمت ۷۰هزار تومان منتشر شده است.
اخبار
آئین نکوداشت منوچهر محمدی برگزار میشود
آئین نکوداشت منوچهر محمدی، مولف آثار انقلابی و فعال سیاسی سهشنبه ۲۸ دی ماه در مجموعه فرهنگی سرچشمه برگزار میشود.
به پاس دههها خدمت علمی و فرهنگی منوچهر محمدی و تالیف آثار ممتاز در عرصه انقلاب اسلامی، آیین نکوداشت مقام علمی و فرهنگی منوچهر محمدی با سخنرانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، آیت الله رشاد، آیت الله صدیقی و تعدادی دیگر از اساتید حوزه و دانشگاه برگزار می شود.
این مراسم با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی، دانشگاه معارف اسلامی، موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمینی، انجمن علمی جامعه شناسی سیاسی ایران و نیز مرکز فرهنگی و دانشگاهی امام خمینی و انقلاب اسلامی دانشگاه آزاد برگزار میشود.
آیین نکوداشت مقام علمی و فرهنگی منوچهر محمدی ۲۸ دی ماه ساعت ۱۸ در مجموعه فرهنگی سرچشمه تهران برگزار میشود.
منوچهر محمدی متولد سال ۱۳۱۸ در کرمان و عضو هیات علمی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران است.
«تحلیلی بر انقلاب اسلامی»، «انقلاب اسلامی در مقایسه با انقلاب های فرانسه و روسیه»، «انقلاب اسلامی، زمینه ها و پیامدها»، «ضربه پذیری منافع امنیتی ایالات متحده آمریکا» و «انقلاب اسلامی و نظام جهانی» از جمله کتاب های منوچهر محمدی هستند.
در حاشیه این مراسم نمایشگاهی از آثار استاد منوچهر محمدی نیز دایر خواهد شد.
ارائه ۲۵۰عنوان کتاب از صنعت نشر ایران در نمایشگاه بینالمللی دوحه
خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشور با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در دوحه با ارائه ۲۵۰عنوان کتاب در سیویکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه حضور دارد.
سیویکمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه (قطر) از دیروز پنجشنبه بیستوسوم دیماه ۱۴۰۰ با حضور نخستوزیر، وزیر کشور و وزیر فرهنگ قطر، دیگر مقامات سیاسی از جمله سفرای خارجی و برخی چهرههای فرهنگی در مرکز همایشها و نمایشگاههای دوحه با شعار «العِلمُ نور» افتتاح شد.
در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه خانه کتاب و ادبیات ایران به نمایندگی از صنعت نشر کشور با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دوحه در غرفهای به متراژ ۳۶ مترمربع حضور داشته و به معرفی و عرضه ۲۵۰ عنوان کتاب فاخر با موضوعات دین، ادبیات پایداری و دفاع مقدس، ادبیات معاصر و کلاسیک، ادبیات کودک و نوجوان، ایرانشناسی و هنر میپردازد. همچنین معرفی صنعت نشر ایران، معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران و نمایشگاه مجازی کتاب تهران، طرح گرنت و معرفی سایت Books from Iran (که شامل ۱۹۰۰عنوان کتاب به همراه چکیده انگلیسی است) به علاقمندان فرهنگ و تمدن ایرانی-اسلامی از دیگر فعالیتهای خانه کتاب و ادبیات ایران در این نمایشگاه است.
آثار مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، انتشارات جمال، الهدی، سوره مهر، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و آثار منتخب انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان در کنار دیگر آثار ناشران ایرانی به تنوع موضوعی غرفه ایران افزوده است. برگزار کنندگان این رویداد با قوانین سختگیرانه روبهرو هستند. براساس دستورعمل بهداشتی دولت قطر، ظرفیت حضور بازدیدکنندگان ۳۰ درصد گنجایش نمایشگاه است. به عبارتی ظرفیت ۲۰۰۰ نفری سالن نمایشگاه باید حفظ شود. ثبتنام در سایت نمایشگاه و دریافت کد تایید بهداشتی، استفاده از ماسک و رعایت فاصله اجتماعی از شرایط ورود به این نمایشگاه بوده و ورود افراد غیر واکسینه به سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه (قطر) ممنوع است.
سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه (قطر) از ۲۳ دیماه تا ۲ بهمنماه ۱۴۰۰ از ساعت ۹ تا ۲۲ میزبان علاقهمندان است.
«نوشتن برای ایران» منتشر شد
کتاب «نوشتن برای ایران» نوشته ناصر علیخواه با مقدمه ایرج نبیپور در ۲۲۸ صفحه و بهای ۸۰ هزار تومان بهتازگی توسط نشر سولار منتشر شده است.
کتاب «نوشتن برای ایران» شامل چهل جستار در ۶ فصل میشود: از جنوب و بوشهر، از تاریخ و جغرافیا، از سیاست و اجتماع، از ادبیات و هنر، از کتاب و فرهنگ، و از دیروز و امروز، عناوین فصلهای ششگانه کتاب هستند. علاوه بر این فصلها، کتاب دربرگیرنده مقدمه پرفسور ایرج نبیپور عضو پیوسته فرهنگستان علوم پزشکی کشور، و یادداشت مونا علیخواه دختر نویسنده، نیز است.
ناصر علیخواه شاگردِ منوچهر آتشی بود. این دوستیِ شاگرد-استادی تا زمان مرگِ آتشی ادامه داشت. نامهنگاریهای این دو، از همان زمانِ دانشآموزی (دهه سی)، نشاندهنده عمقِ این دوستی است! شاید همینها موجب شد تا علیخواه در کنار معلمی (درست مثل آموزگارش منوچهر آتشی) به نوشتن روی بیاورد. نخستین یادداشتِ علیخواه درباره فقر بود که در مجله «خوشه»ی آن زمان منتشر شد. پس از آن علیخواه کموبیش مینوشت و این نوشتن را در دورانِ بازنشستگی به شکلِ جدیتر ادامه داد که حاصلِ آن چند کتاب و بیش از صدها یادداشت و گزارش و جستار بود. «نوشتن برای ایران» برگزیدهای از جستارهای او در بابِ تاریخ، فرهنگ و سیاست است.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102886
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102887
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102888
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102889
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102890
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9679/29772/102891
|
عناوین این صفحه
- توسعه فرهنگ نیازمند شعارها و گزارههای ساده و عملیاتی است
- حضور تأثیرگذار حوزه علمیه در عرصه بینالملل ضرورت دارد
- حضور ۱۰ تیم و طرح جدید در ارائه نهایی چهارمین دوره رویداد فرنو
- «پرواز با پاراموتور را دوست دارم» به چاپ یازدهم رسید
- اخبار
- اخبار