|
روش شیرین ملامحمد جعفر آبادهای در امر به معروف و نهی از منکر
برخی از علمای اصفهان در زمان قاجار به اجرای حدود شرعی میپرداختند، اما ملا جعفر آبادهای که در مقام فقاهت بر همه تقدم داشت، از این کار دوری میجست و روشی خاص در نهی از منکر داشت.
جمهور علمای شیعه اتفاق نظر دارند که «امر به معروف و نهی از منکر» یکی از فروعات مهم شرعی است. این عمل با رعایت شرایط آن یک تکلیف شرعی عمومی برای حفظ احکام اسلام و سلامت جامعه است. محدوده امر به معروف و نهی از منکر منحصر به قشر و صنف خاصی از مردم نیست و تمام اقشار و اصناف واجد شرایط را در بر میگیرد حتی بر زن و فرزند واجب است که هنگام مشاهده ترک معروف یا انجام حرام توسط پدر و مادر یا شوهر، به امر به معروف و نهی از منکر در صورت تحقق شرایط آن مبادرت کنند.
اما این مسئله بدل به یکی از مسائل فراموش شده جامعه امروز ما شده است، چرا که یا انجام نمیگیرد و یا اینکه از طریقی غیر از طریق شرعی و جدا از سنت حسنه ائمه و اولیا الله بدان عمل میشود. سنت بزرگان دین و اولیای شرعی امت در دورههای گذشته در زمینه عمل به دستور دینی «امر به معروف و نهی از منکر» که اثرگذاری آنها در تاریخ اثبات شده است، باید نصب العین ما در سلوک اجتماعیمان باشد. برای رسیدن به این منظور نیاز به «متن» های این بزرگان داریم.
در گروه فرهنگ و اندیشه خبرگزاری مهر پیشتر روایتهایی از این بزرگان را منتشر کرده بودیم که یکی از آنها را میتوانید در این نشانی بخوانید.
به مناسبت روزهای هفته فرهنگی اصفهان، روایت این گزارش را از یکی از عالمان برجسته اصفهان در قرن سیزدهم هجری انتخاب کردهایم: آیتالله محمدجعفر بن محمدصفی آبادهای فارسی اصفهانی. در این روایت ایشان با حرکتی ساده به تربیت عملی عدهای میپردازند که حرمت ماه رمضان را نگه نداشته و به روزهخواری میپرداختند. این روایت در زمانه ما که برخی روش برخورد سخت با روزهخواران را توصیه میکردند، آموزههای بسیاری به همراه دارد. پیش از مطالعه این روایت با شخصیت ملا محمد جعفر آبادهای بیشتر آشنا شویم:
زندگی و طریق سیر و سلوک ملا محمد جعفر آبادهای
حاج محمدجعفر بن محمد صفی صُغادی آبادهای فارسی، در روستایی به نام صغاد (یا چغاد) که امروزه در شمال غربی شهرستان آباده فارس واقع شده، قدم به عرصه گیتی نهاد. سال تولد جناب ایشان را در کتب تراجم ذکر نکردهاند، اما با توجه به برخی از منابع که سن وفات ایشان را ۹۰ سالگی ذکر کردهاند، باید تولد حاجی در اوایل دهه آخر قرن دوازدهم هجری بوده باشد.
با رونق علمی اصفهان و رواج مکتب علمی اصفهان در دوره قاجاریه و حضور علمای بزرگ شیعه در حوزه این شهر، بسیاری از طالبان علم به اصفهان روی آوردند و ملا محمد جعفر آبادهای نیز یکی از آنان بود. وی در اصفهان نزد علما و فقهای برجستهای چون حاج محمدابراهیم کلباسی، حاج سیدمحمدباقر شفتی مشهور به حجت الاسلام، آقا سید محمد مجاهد و… به تحصیل پرداخت. روایت است که فلسفه و عرفان را نیز نزد ملا اسماعیل واحدالعین، علامه سید رضی لاریجانی و به روایتی نیز نزد ملا علی نوری فرا گرفت و در نهایت در فقه و اصول، ادبیات، علم رجال، درایه، فلسفه و… از جمله علمای مبرز جهان تشیع شد.
او سفرهایی نیز به عراق داشت و به سفر حج نیز رفت. در مسجدی که در مقابل بازار بزرگ اصفهان برای او ساخته شد به اقامه نماز پرداخت و ریاست امور شرعی مردم و قضاوت را برعهده گرفت. میگویند که سلیمان خان رکنالملک شیرازی اصفهانی، نایب الحکومه اصفهان در دوران ظلالسلطان از علاقهمندان او بوده است. حاج ملا احمد واعظ یزدی، حاج شیخ عبدالنبی بن احمد تویسرکانی، حاج سید شفیع بن علی اکبر موسوی جاپلقی، حاج ملا محمد علی بن محمد بن احمد همدانی، سید محمد بن سید محمد صادق موسوی خوانساری، ملا محمد علی بن احمد محلاتی شیرازی و… از جمله شاگردان مشهور او بودهاند که همگی پس از او در زمره علمای بزرگ درآمدند.
مرحوم علامه حاجی آبادهای در نهایت در شب شنبه نوزدهم ماه مبارک رمضان ۱۲۸۰ هجری قمری دیده از جهان فروبست و پیکرش را در زمین روبهروی تکیه فاضل سراب در قبرستان تخت فولاد به خاک سپردند. پس از فوت وی، میرزا سلیمان خان رکن الملک شیرازی، در سال ۱۳۱۶ هجری قمری تکیهای جهت او مقبره او بنا نهاد که امروزه از تکایای معروف تخت فولاد به شمار میرود و هم اکنون نیز محل رجوع مردم است و علاقهمندان به علما و مشاهیر مذهبی برای استخوان سبک کردن به تکیه محل خاکسپاری ایشان میروند.
تالیفات حاجی ملا محمدجعفر آبادهای
مرحوم آیتالله آبادهای تالیفات کثیر و مهمی داشته است، اما متأسفانه هیچکدام از این آثار برای نسل جدید احیا یا تصحیح نشده است. حتی پژوهشگران و مورخان نیز کتابی در معرفی این شخصیت تابناک جهان اسلام به جوانان و نوجوانان تالیف نکردهاند.
در برخی از منابع مانند مجلد اول کتاب «دانشمندان و بزرگان اصفهان» و «رجال اصفهان یا تذکرة القبور» اثر مرحوم سید مصلحالدین مهدوی، «فهرست کتابخانه آیتاللّه مرعشی» اثر سیداحمد حسینی اشکوری، «الذریعه» آقابزرگ تهرانی و «فهرست کتب چاپ سنگی عمومی اصفهان» اثر خان بابا مشار، برخی از تالیفات ایشان به این شرح معرفی شده است:
«رساله عملیه به زبان فارسی، شامل مسائل تقلید و طهارت و صلاه و قسمتی از صوم»، «شرح اَسماءُ الحُسنی»، «صیغ العقود و الایقاعات»، «فقه جعفری»، «شرح تجرید الکلام»، «نقود المسائل الجعفریّه»، «تعلیقه بر رجال وسیط استرآبادی»، «تعلیقه بر تلخیص الاقوال»، «المریا: در علم اصول فقه»، «شرح بر تجرید الاعتقاد خواجه نصیر الدین طوسی در کلام»، «رساله سؤال و جواب فارسی»، «فهرست کتاب کافی از ثقه الاسلام محمد بن یعقوب کلینی»، «فهرست کتاب تهذیب الاحکام، اثر شیخ الطائفه ابوجعفر محمد بن حسن طوسی»، «حاشیه بر شرح لمعه»، «الوجیزه» (این کتاب در اصل تلخیص کتاب «تحفة الابرار» استاد حاجی آبادهای یعنی سید محمد باقر شفتی در مسائل نماز است که به فارسی تالیف شده) و...
روایت امر به معروف و نهی از منکر
در عصر حاجی آبادهای، برخی از علمای اصفهان به طور گسترده به اجرای حدود شرعی و حد زدن شاربان خمر میپرداختند، اما جناب ایشان که در کبر سن و مقام اجتهاد و فقاهت بر همه تقدم داشت، به شدت از این امور عملاً و قولا احتراز و دوری میکرد. به همین دلیل آقایان تصمیم گرفتند تا عمل خلاف شرعی را که موجب حد باشد نزد حاجی آبادهای به رویت یا اقرار صریح ثابت کنند به طوری که بر حسب وظیفه دینی و شرعی مجبور به اجرای حد و همکاری با آنها شود.
مرحوم استاد جلال الدین همایی در مجلد ابنیه و عمارات «تاریخ اصفهان» (همچنین این روایت در کتاب «حدیث خوبان: حکایتهای اخلاقی و کرامات مشاهیر تخت فولاد اصفهان» نیز نقل شده) چنین روایت کرده است: «مرحوم حاجی آبادهای رسم داشت که دعوت عقد زناشویی را همه وقت بی درنگ اجابت میکرد. در یکی از ایام رمضان به حیله دعوت عقد نکاح تنی چند از همان آقایان علمای اصفهان که به اجرای حدود شرعی میپرداختند، او را به خانهای بردند که جماعتی بی پروا به روزه خوردن و شرب خمر و قمار مشغول بودند. اتفاقاً حضور حاجی زمانی بود که سفرهای بزرگ گسترده و مشغول نهار بودند.
به محض اینکه چشم حاجی آبادهای به این مجلس افتاد خطاب به جمعیت روزه خوار کرده و گفت: عجب است مرا عوض مجلس عقد به عیادت مریض آوردهاند، معلوم میشود که شما همگی مریض هستید که روزه نگرفتهاید، خداوند شما را شفا دهد. این را گفت و به سرعت از منزل خارج شد. حسن رفتارش چنان در آن جماعت موثر افتاد که روز بعد خدمت وی رفته و توبه کردند و در جرگه صلحای مومن داخل شدند.»
توسط نشر آموزه؛
کتاب «رهبری دلیرانه» منتشر شد
کتاب «رهبری دلیرانه» نوشته برنه بروان با ترجمه فرح و آزاده رادنژاد توسط نشر آموزه منتشر شد.
کتاب «رهبری دلیرانه» نوشته برنه بروان با ترجمه فرح رادنژاد و آزاده رادنژاد توسط نشر آموزه منتشر و راهی بازار نشر شده است.
این کتاب به چالشهای چگونه رو در رو شدن با آسیب پذیری، انجام کار درست، شکوفایی و خلاقیت و انسانیتر شدن کار و زندگی پرداخته است.
در بخشی از اینکتاب میخوانیم:
«آیا در طریقی که مردم رهبری میشوند چیزی هست که بتوان تغییر داد تا به موفقیت رهبران بیانجامد؟ آن هم در دنیای پیچیده و نوبهنو شوندهای که هر دم چالشهایی با اثر متقابل بروز میکنند و تقاضا برای نوآوری روزافزون است.
در همه مصاحبهها یک پاسخ دیده میشد: ما به رهبرانی دلیرتر و به فرهنگهایی شجاعتر نیاز داریم.
تلاش برای درک علت نیاز به رهبریِ دلیرانهتر نقطه عطفی در پژوهش ما بود زیرا با یک پاسخ مواجه نشدیم بلکه با حدود پنجاه پاسخ روبهرو شدیم که بسیاری از آنها آشکارا ربطی به شجاعت نداشتند. رهبران دربارۀ همه چیز حرف میزدند، از تفکر نقادانه و توانایی ترکیب اطلاعات و تجزیهوتحلیل آنها گرفته تا اعتمادسازی، بازاندیشی نظامهای آموزشی، ترغیب نوآوری، تصمیمگیریهای دشوار، اهمیت همدلی و ارتباطسازی در عصر یادگیری ماشین و هوش مصنوعی و از لزوم یافتن زمینه سیاسی مشترک وقتی جامعه در حال دوقطبی شدن است.
به کنار زدن لایهها ادامه دادیم و پرسیدیم: آیا میتوانید تعیین کنید چه مهارتهای مشخصی بنیان رهبری شجاعانه را تشکیل میدهند؟
از شدت کشمکش شرکتکنندگان در پژوهش با خود، برای پاسخ دادن به این پرسش، حیرت میکردم. فقط نزدیک به نیمی از رهبران مصاحبهشونده، شجاعت را در بدو امر یک ویژگی شخصیتی به حساب میآوردند نه یک مهارت. وقتی این پرسش درباره مهارتهایی مشخص مطرح میشد آنها نوعاً میگفتند، «خب، آدم یا آن را دارد یا ندارد.» ما با حفظ کنجکاوی خود آنها را به سمت رفتارهای قابل مشاهده سوق میدادیم: اگر فلان ویژگی را دارید، چگونه در شما بروز پیدا میکند؟
درست بیش از هشتاد درصد رهبران از جمله کسانی که معتقد بودند شجاعت امری رفتاری است، نتوانستند مهارتهای مشخص مورد نظر را شناسایی کنند؛ هرچند توانستند بلافاصله و مشتاقانه درباره رفتارها و هنجارهای فرهنگی مشکلسازی حرف بزنند که خوره و از بین برنده اعتماد و شجاعت است. خوشبختانه ایده «شروع کردن از جایی که مردم هستند» در پژوهش مبتنی بر نظریه زمینهای (theory grounding) و مددکاری اجتماعی اصل مشترک است و این همان کاری است که من انجام میدهم. من ده برابر زمانی را که صرف میکنم تا راه را بشناسم، صرف تحقیق درباره موانع راه میکنم.
برای مثال، من برنامهای برای مطالعه شرم نداشتم، فقط میخواستم ارتباط و همدلی را بفهمم. اما اگر آدم نفهمد که شرم چطور در کسری از ثانیه ارتباط را میگسلد، بهراستی ارتباط را نفهمیده است. مطالعه آسیبپذیری هم در برنامه من نبود اما معلوم شد که آسیبپذیری اتفاقاً مانعی بزرگ در مقابل هر چیزی است که از زندگی میخواهیم از جمله شجاعت. همانطور که مارکوس اورلیوس (یکی از پنج امپراتور خوشنام رم باستان گفت، «مانع موجود بر سر راه، تبدیل به راه میشود.» ر. ک.یادداشتها) در اینجا به ده مشکل رفتاری و فرهنگی میپردازیم که رهبران به عنوان موانع راه در سازمانهای سراسر دنیا شناسایی کردهاند.
۱. وقتی از گفتوگوهای سخت به ویژه از بازخورد دادنهای صادقانه و سازنده دوری میکنیم. مشکلی که بعضی از رهبران علت آن را به نبود شجاعت نسبت میدهند و برخی دیگر به نبود مهارت. تکاندهنده است که بیش از نیمی از رهبران از هنجار فرهنگی «خوب و مؤدب» بودن به عنوان دلیل پرهیز از گفتوگوهای سخت حرف میزنند. دلیل هرچه میخواهد باشد، دادهها قاطعانه نشان میدهند پیامد پرهیز از گفتوگوهای دشوار این موارد است: نبود وضوح، کاهش اعتماد و درگیرشدن، و افزایش رفتارهای مشکلساز، از جمله پرخاشگری منفعلانه، غیبت کردن، بازخوردهای غیر مستقیم فراگیر (یا جلسه گرفتن بعد از جلسه اصلی)، سخنچینی، شایعه پراکنی و بله کثیف (dirty yes) یعنی «بله»ای که در غیاب فرد به «نه» تبدیل میشود.
۲. وقتی به جای صرف زمانی معقول برای حرف زدن درباره ترسها و احساساتمان، که در حین تغییر و تحول بروز مییابند، و رسیدگی به آنها، زمانی نامعقول را صرف مدیریت رفتارهای مشکلساز میکنیم.
۳. وقتی به دلیل نبود ارتباط و همدلی از اعتماد میکاهیم.
۴. وقتی کم اند کسانی که هوشمندانه خطر میکنند یا ایدههای جسورانه خلق و ارائه میکنند تا به تقاضاهای متغیر و پایانناپذیر برای نوآوری پاسخ دهند. در حقیقت، وقتی مردم میترسند که به خاطر امتحان کردن یک چیز تازه و شکست خوردن یا طرح یک ایده بنیادی جدید تحقیر یا ناامید شوند، بهترین نتیجه قابل انتظار، گروهفکری و تثبیت وضع موجود است.
۵. وقتی گیر میافتیم و با اتفاقات پیشبینی نشده بازدارنده، با ناامیدیها و شکستهایمان تعریف میشویم، چنانکه به جای صرف منابع برای حل مشکلات و مطمئن شدن از اینکه مصرفکنندگان، سهامداران یا فرایندهای داخلی آماده و بدون مشکلاند، زمان و انرژی بیش از حدی را صرف میکنیم تا اعضای گروه را که در مورد کمک و ارزشمندی خود مردد شدهاند، دوباره مطمئن کنیم.
۶. وقتی شرم و سرزنش را از حد گذرانده، به قدر کافی پاسخگو و یادگیرنده نیستیم.
۷. وقتی افراد از مشارکت در گفتوگوهای حیاتی درباره تنوع و دربرگیرندگی خودداری میکنند چون میترسند اشتباه به نظر برسند، حرف اشتباهی بزنند یا در اشتباه باشند.
۸. وقتی مشکلی وجود دارد و افراد و گروهها به جای تمرکز بر شناخت مشکل و حل آن، عجولانه به سراغ راهحلهای نامؤثر و ناپایدار میروند. وقتی برای مشکل علتی اشتباه پیدا کنیم و اصلاحی اشتباه انجام دهیم، همان مشکل دوباره ظاهر میشود. این رویه جدای از اینکه بسیار گران تمام میشود، مأیوس کننده هم هست.
۹. وقتی ارزشهای سازمانی عبورپذیر (gauzy) اند و آنها را آرمانگرایانه میسنجیم به جای اینکه با رفتارهای واقعی که قابل آموزش، اندازهگیری و ارزیابیاند، بسنجیم.
۱۰. وقتی کامل گرایی و ترس افراد را از یادگیری و رشد دور نگه میدارند.
به نظر من بیشترمان با نگاهی به این فهرست میتوانیم نه تنها به چالشهای سازمانهایمان بلکه به جدالهای درونی تک تکمان برای ظاهر شدن و رهبری کردن در وقت ناراحتی پی ببریم. ممکن است هریک از موارد این فهرست نگرانیهایی دربارۀ رفتارهای کاری و فرهنگ سازمانی باشد اما در بن همۀ آنها مسائل عمیق انسانی قرار دارد.
پس از یافتن این موانع وظیفه ما شناسایی مجموعه مهارتهای مشخصی برای شجاعتسازی بود که مردم برای برداشتن این مشکلات بدان نیاز دارند. ما مصاحبههای بیشتری انجام دادیم، ابزارهایی ایجاد کردیم و آنها را با دانشجویان MBA و EMBA دانشکده بازرگانی جونز در دانشگاه رایس، دانشکده مدیریت کلاگ در دانشگاه نورث وسترن و دانشکده وارتون در دانشگاه پنسیلوانیا، آزمودیم. ما تحقیق کردیم تا به پاسخها رسیدیم. سپس آن را آزمودیم، اصلاح کردیم و بازآزمودیم. اکنون ببینیم آموختههای ما چه هستند.
معاون بخش بین الملل سیوسومین نمایشگاه کتاب تهران عنوان کرد:
تسهیل واگذاری رایت و ترجمه آثار فارسی در نمایشگاه کتاب
معاون بخش بین الملل سیوسومین نمایشگاه کتاب تهران گفت: زمینه واگذاری رایت ترجمه و نشر آثار فارسی به زبان های دیگر و روند انتشار توسط مترجمان در نمایشگاه کتاب تسهیل شده است.
حسینعلی سبزه معاون بخش بین الملل سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با بیان اینکه در راستای اهداف تعیینشده یکی از طرحهای بخش بینالملل نمایشگاه بازار جهانی کتاب است گفت: این محور میکوشد با حضور نهادها و مراکز مختلف فرهنگی، ناشران، آژانسهای ادبی و نهادهای مستقل داخلی و خارجی، نویسندگان، مترجمان و تصویرگران، و همچنین سایر متخصصان حوزه نشر، به شناساندن و گسترش این صنعت کمک نماید تا زمینه برای فعالیت نشر داخلی و بینالمللی آثار ایرانی فراهم شود و راهی برای حضور بهتر ناشران ایرانی در نمایشگاههای جهانی کتاب و نشستهای بینالمللی باشد.
سبزه با اشاره بر اینکه این امر موجب تسهیل تعامل میانفرهنگی، معرفی برگزیدگان جوایز ادبی داخلی، روند انتشار توسط مترجمان برجسته زبانهای دیگر و فراهم آمدن زمینه برای واگذاری رایت ترجمه و نشر آثار فارسی به زبانهای دیگر است افزود: مهمان ویژه سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، کشور قطر است. نمایشگاه کتاب امسال در این بخش میزبان جاسم احمد البوعینین؛ مدیر نمایشگاه بینالمللی کتاب دوحه، ریاض یاسین؛ رئیس انجمن ناشران و توزیعکنندگان قطر و اسماً الکواری مدیر انتشارات دار نبجه است.
معاون بخش بینالملل سی و سومین نمایشگاه کتاب تهران در ادامه گفت: در بخش مهمانان و رؤسای نمایشگاهها میزبان مهمانانی از کشور تاجیکستان و سوریه و رؤسای نمایشگاههای بینالمللی کتاب قطر، عمان، عراق و آذربایجان است. همچنین لازم به ذکر است بورسیههای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران امسال که شامل فعالان نشر، مترجمان و ایران شناسان هستند، از کشورهای بوسنی هرزگوین، پاکستان، ترکیه، ایتالیا و روسیه صورت گرفته است.
سبزه تسهیل ارتباط با نهادهای بینالمللی و فرهنگی را از دیگر اقدامات این بخش توصیف کرد و افزود: امسال نیز به روال سالهای پیشین پس از دعوت از سفارتخانهها و مراکز فرهنگی بینالمللی خارج و داخل از کشور، ۶۷ نهاد ثبت نام کرده و متراژ موردنظر خود را درخواست دادهاند که به هرکدام از اینها با توجه به مکان موجود، غرفهای اختصاص داده شده است.
معاون بخش بینالملل نمایشگاه کتاب در پایان اظهارات خود گفت: با توجه به گستردگی زمینههای گفتگو و تبادل نظر در زمینه معرفی صنعت نشر ایران، بخش بینالملل خانه کتاب و ادبیات ایران، بیش از ۳۰ نشست هم اندیشی، رونمایی و تبادل تجربیات فعالان نشر را در سرای ملل تدارک دیده است. مدعوین این نشستها مهمانان خارجی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ناشران، نویسندگان، مترجمان و فعالان نشر در حوزه بینالملل هستند.
تصحیح مدرس صادقی از «سیرت رسول الله» به چاپ هشتم رسید
هشتمین چاپ روایت جعفر مدرس صادقی از «سیرت رسول الله» رفیع الدین ابومحمد اسحاق بن محمد همدانی توسط نشر مرکز منتشر شد.
مشهورترین منبع از تاریخ زندگانی پیامبر اسلام کتاب «السیره النبویه» یا «سیره ابن هشام» است که در قرن سوم هجری تدوین شد. اما منبع اصلی این سیره چه بود؟ منبع اصلی این سیره متنی بود به نام «سیرت رسول الله» اثر محمد بن اسحاق بن یسار بن خیار مطلبی از مشاهیر قدما در سیره نویسی متعلق به قرن اول هجری. او از راویان نسل سوم است. او در سیره و بویژه مغازی (در نقل جنگهای پیغمبر مکرم اسلام) تبحر ویژه داشت و کتاب نوشت.
ابن اسحاق به دلیل آنکه در این روایتها فضایل حضرت امیرالمومنین امام علی بن ابیطالب (ع) را نیز بازگو میکرد مورد مخالفت مشاهیری چون مالک بن انس و دیگران قرار گرفت و دردسرهای بسیار دید و به شیعه بودن متهم شد. او در سال ۱۴۲ هجری با عباس بن محمد برادر منصور خلیفه عباسی، ملاقات کرد و از این طریق به دربار خلیفه بار یافت و نسخهای از کتاب خود را به او داد.
ابن اسحاق شاگردی وفادار داشت به نام زیاد بن عبدالله بن طفیل بکایی که همیشه در سفرها همراه استادش بود. ابن اسحاق در اصل دوبار کتاب خود را به این شاگرد وفادارش املا کرد. پس از درگذشت ابن اسحاق کاملترین متن سیرت رسول الله دست همین شاگرد بود و او نیز کتاب را به شاگرد خود یعنی عبدالملک بن هشام منتقل کرد و همین ابن هشام بود که با تدوین و در اصل ویرایش سیرت رسول الله ابن اسحاق، سیره النبی مشهور خود را در تاریخ ثبت کرد.
روایت ابن هشام از سیرت رسول الله باعث شد تا روایتهای دیگر مهجور شود. در قرن ششم هجری رفیع الدین ابومحمد اسحاق بن محمد همدانی مشهور به قاضی ابرقوه در سفری که به شام داشت نسخهای از این کتاب را به همراه آورد و به امیر فارس، سعد بن زنگی، به عنوان سوغات داد و همین امیر بود که پیشنهاد ترجمه فارسی را به رفیع الدین اسحاق داد و او نیز ترجمه کرد.
یکی از نخستین نوبتهای نشر سیرت رسول الله به تصحیح اصغر مهدوی به سال ۱۳۶۰ توسط انتشارات بنیاد فرهنگ ایران منتشر شد. پس از انحلال بنیاد فرهنگ ایران انتشار این تصحیح را نشر خوارزمی برعهده گرفت و تا چهارنوبت بازنشر شد.
خلاصهای از ترجمه فارسی سیرت رسول الله نیز به قلم قاضی القضات محمد بن عبدالله بن عمر نیز که به سال ۶۹۴ تدوین شد، توسط اصغر مهدوی و مهدی قمی نژاد تصحیح و برای نخستین بار به سال ۱۳۶۸ توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد. چاپ سوم این تصحیح نیز سال ۹۳ در دسترس مخاطبان قرار گرفت.
اما ترجمه سیره ابن هشام برای نخستین بار سال ۱۳۹۲ به قلم مسعود انصاری در سه جلد توسط نشر مولی منتشر شد. برگزیده کتاب سه جلدی سیره ابن هشام نیز با گردآوری لطف الله ملکزاده به سال ۱۳۹۷ توسط انتشارات اوستای پارسیان در دسترس مخاطبان قرار گرفت.
جعفر مدرس صادقی نیز در مجموعه بازخوانی متون خود، تصحیح خوانایی از این ترجمه رفیع الدین اسحاق را با مقدمه عالمانهای را به دست داد که این تصحیح برای نخستین بار به سال ۱۳۷۳ توسط نشر مرکز منتشر شد و بعدها با ویرایش تازهای دوباره در دسترس مخاطبان قرار گرفت. ویرایش دوباره آن تا سال ۹۹ به چاپ هفتم رسید. هشتمین چاپ این کتاب به تازگی در ۶۴۰ صفحه و بهای ۱۹۵ هزار تومان توسط نشر مرکز در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.
روایت نبرد امیرالمومنین با عمربن عبدود در جنگ خندق را به نقل از این کتاب بخوانید:
«و لشکر کفار چون بیامدند و خندق میدیدند باز میگردیدند و به پیش نمیتوانستند آمدن. بعد از آن سوارانی چند چابک که در لشکر کفار بودند از میان لشکر خود بیرون میآمدند و گرد بر گرد خندق میگردیدند و جایی طلب میکردند که تنگتر از آن نبود. و چون راه بیافتند، اسبان در آن راه تنگ راندند و از خندق باز گذشتند و به بالا برآمدند و روی در مسلمانان نهادند و مرتضی علی با جماعتی از مسلمانان از پیش ایشان بازشدند.
و از جمله سواران کفار که آمده بودند یکی عمروبن عبدود بود که در قریش از وی مردانهتر نبود. و چون پیش وی آمد و مرتضی علی بدید، عنان اسب بگردانید. مرتضی علی گفت: «یا عمر، نه تو عهد کردهای که اهل قریش هرچه به تو گوید بشنوی؟»
گفت: «بلی»
مرتضی علی گفت: «اکنون من تو را مخیر میکنم میان دو چیز و تو از آن هر دو یکی قبول باید کرد.»
عمرو گفت: «بگو.»
مرتضی علی گفت: «اول آن است که مسلمان شوی.»
وی گفت: «مرا اسلام به کار ناید.»
مرتضی علی گفت: «بیا تا با تو مبارزه کنم.»
عمرو گفت: «ای علی، من نمیخواهم که تو را بکشم.»
مرتضی علی گفت: «من میخواهم که تو را بکشم.»
پس عمرو نیز در خشم شد و گفت: «ای علی، مگر از جان خود سیر شدهای که چنین دلیری با من میکنی؟»
و شمشیر برکشید و روی در مرتضی علی نهاد. و زمانی با یکدیگر جنگ کردند و بعد از آن مرتضی علی شمشیر بر میان وی زد و وی را از اسب جدا کرد و به قتل آورد.
اخبار
اندیشههای عماد افروغ مورد بررسی قرار میگیرد
دومین عصرانه از سلسله عصرانههای علوم انسانی مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم چهارشنبه ۲۸ اردیبهشت به بررسی اندیشهها و خدمات علمی عماد افروغ، جامعه شناس برجسته کشور اختصاص دارد. دومین عصرانه از سلسله عصرانههای علوم انسانی مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم با دبیری مالک شجاعی و با سخنرانی حجت الاسلام والمسلمین استاد حمید پارسانیا رئیس مؤسسه مطالعات و تحقیقات اجتماعی دانشگاه تهران، مانی کلانی، مهدی امامی و محسن سلگی به بررسی اندیشهها و خدمات علمی عماد افروغ، پژوهشگر و جامعهشناس کشور میپردازد. این مراسم روز چهارشنبه ۲۸ اردیبهشت از ساعت ۱۶:۳۰ تا ۱۹ در محل تالار فارابی مؤسسه مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری برگزار میشود. برنامه عصرانههای علوم انسانی هر ماه یکبار برای بررسی آرا و اندیشهها و نیز تقدیر از یکی از محققان علوم انسانی و اجتماعی کشور برگزار میشوند.
شأن وجودی و معرفتشناختی زیبایی در فلسفه سهروردی بررسی میشود
دهمین و یازدهمین نشستهای درس گفتارهایی درباره سهروردی با عنوان «شأن وجودی و معرفت شناختی زیبایی در فلسفه سهروردی» چهارشنبه ۲۱ و ۲۸ اردیبهشت در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشوند.دهمین و یازدهمین نشست از مجموعه درس گفتارهایی درباره سهروردی با عنوان «شأن وجودی و معرفت شناختی زیبایی (امر زیبا) در فلسفه سهروردی» با حضور محمد رحیمیمان شیرمرد، عضو هیأت علمی دانشگاه کردستان روزهای چهارشنبه ۲۱ و ۲۸ اردیبهشت برگزار میشوند.صورتبندی سلسلە مراتبی در جهانشناسی سهروردی، تجلی جهانی مبتنی بر افاضات و تبلور نور و تبیین حاصل از آن، ساحتی زیباشناسانە و بە تبع آن وجهی هنری بە اندیشە وی میبخشد. تقسیم عالم بە جهان صغیر و کبیر و طراحی خیال متصل و منفصل در میانە عوالم معقول و محسوس، جهانی شفاف و سرشار از رمز و رنگ را بە نمایش میگذارد. علاوە بر این، تبیین صور معلقە و عالم خیال میان دو جهان عقلانی و حسانی و طرحی سلسلە مراتبی و مشکک از نورالانوار تا انوار اسفهبدیە، زمینەای را فراهم میکند تا جهانی زیباشناختی و هنری در عرصە فلسفە ظاهر شود. از این منظر میتوان با بازسازی یک نظریە زیبایی مبتنی بر رویکرد سهروردی، ویژگیهای هنر اشراقی را دستەبندی کرد.ایننشستها روزهای چهارشنبه ۲۱ و ۲۸ اردیبهشت از ساعت ۱۵ به صورت مجازی برگزار میشوند و علاقهمندان میتوانند آنها را از صفحه مجازی مرکز فرهنگی شهر کتاب و صفحه این مرکز در آپارات پیگیری کنند.
«تئوری و کاربرد خط خطی درمانی» معرفی میشود
نشست معرفی کتاب «تئوری و کاربرد خط خطی درمانی» نوشته نرگس رضاپور روز سهشنبه ۲۰ اردیبهشت برگزار میشود. مراسم «درآمدی بر هنر درمانی» و نشست خبری و معرفی کتاب «تئوری و کاربرد خط خطی درمانی» نوشته نرگس رضاپور روز سهشنبه ۲۰ اردیبشهت برگزار میشود. کتاب «تئوری و کاربرد خط خطی درمانی» تحقیق و پژوهشی است که توسط نرگس رضاپور، صاحب امتیاز و مدیر مسئول نشریه «هنر ترکیبی» انجام شده است.اینمراسم روز سهشنبه ۲۰ اردیبهشت از ساعت ۱۰ و نیم صبح در انجمن حمایت از عقبماندگان ذهنی واقع در میدان هفت تیر، ابتدای بزرگراه آیتالله مدرس، خیابان غفاری، پلاک ۵۴ برگزار میشود.
فراخوان دریافت آثار سومین دوره جشنواره آفتابگردان اعلام شد
فراخوان دریافت آثار سومین دوره جشنواره فرهنگی هنری آفتابگردان با موضوع سالمندی اعلام شد. بنیاد فرهنگ سالمندی با انتشار فراخوان سومین دوره جشنواره آفتابگردان، آمادگی خود برای دریافت آثار نویسندگان و شعرا و هنرمندان خوشنویس کشور با موضوع سالمندان را اعلام کرد.داوود ملکی صیدآبادی، معاون اجتماعی، فرهنگی این بنیاد گفت: براساس برنامهریزی های انجام شده دبیرخانه جشنواره فرهنگی ادبی آفتابگردان از ۱۷ اردیبهشت آماده دریافت آثار علاقمندان در بخشهای داستان، شعر و خط و خوشنویسی است. وی افزود: باتوجه به استقبال دو سال گذشته از این جشنواره، امسال بخش خط و خوشنویسی هم به این جشنواره اضافه شد که امیدواریم این موضوع موجب هر چه پراقبالتر شدن این جشنواره شود.علاقه مندان میتوانند آثار خود را در قالبهای زیر برای شرکت در سومین دوره جشنواره آفتابگردان به دبیر خانه ارسال کنند.
ادبیات داستانی: داستان کوتاه (۴۰۰۰ کلمه)، هر نویسنده ۲ اثر، داستانک: تا ۵۰۰ کلمه، هر نویسنده ۲ اثر، کاریکلماتور هر نویسنده ۲ اثر. خاطره: خود نوشت ویژه سالمندان بالای ۶۰ سال.
شعر؛ شعر کلاسیک، شعر نو، شعر محاوره (ترانه)
خوشنویسی: نستعلیق، شکسته، قلم درشت و خط تحریری
در دو بخش آزاد و خوشنویسان سالمند
آثار باید در قالب word ، همراه با مشخصات کامل نویسنده شامل: نام، نام خانوادگی، سن، نام پدر، آدرس و شماره تماس در اثر ارسال شده و ضمن آن شرکت کنندگان با ارسال آثار خود حق معنوی این آثار را به بنیاد فرهنگ سالمندی واگذار مینمایند؛ مهلت ارسال آثار تا ۱۵ مرداد است.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9741/30252/105424
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9741/30252/105425
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9741/30252/105426
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9741/30252/105427
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9741/30252/105428
|
عناوین این صفحه
- روش شیرین ملامحمد جعفر آبادهای در امر به معروف و نهی از منکر
- کتاب «رهبری دلیرانه» منتشر شد
- تسهیل واگذاری رایت و ترجمه آثار فارسی در نمایشگاه کتاب
- تصحیح مدرس صادقی از «سیرت رسول الله» به چاپ هشتم رسید
- اخبار