|
ایران بین ۲ کودتا
رمان تاریخی «باغهای تَسلّا» نوشته پریسا رضا با ترجمه ابوالفضل اللهدادی منتشر شد.
این کتاب در ۲۵۶ صفحه با شمارگان ۱۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۸ هزارتومان در نشر برج عرضه شده است. این کتاب برنده جایزه رمان اول سِنگور ۲۰۱۵ و جایزه کِبِک - فرانس ماری - کِلِر - بِلِه ۲۰۱۷ شده است.در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: «باغهای تَسلا» داستان ایران است در فاصله دو کودتا؛ کودتای رضاخان در سوم اسفند ۱۲۹۹ و کودتای ۲۸ مرداد ۱۳۳۲. طلا و سردار زن و شوهری اهل قمصر کاشاناند که راه مهاجرت را پیش میگیرند و در حومه تهران ساکن میشوند. آنها به سختی میکوشند تا زندگی تازهای برای خود در نزدیکی پایتخت بسازند و در این مسیر با وقایع سیاسی - اجتماعی روزگارشان نیز دستوپنجه نرم میکنند. با آمدن رضا شاه، رسم زمانه زیر و رو میشود و زندگی طلا و سردار تحت تأثیر آن قرار میگیرد و در تلاطمهای روزگار پیش میروند.«باغهای تسلا» در روزی اواسط پاییز، با اندوه جلای وطن و وحشت از وفور تازگیها، در غرب کویر تفتیدهی فلات ایران آغاز میشود و در شبی داغ در شمیران، با اندوه کودتا و هراس از آینده ایرانِ پس از کودتا به پایان میرسد.»
همچنین کریستین ساینس مانیتور درباره این رمان نوشته است:« داستانی از ایران در دهههای منتهی به انقلاب، داستانی عاشقانه و حماسهای سیاسی.»
مرز ابداع در خوشنویسی تا کجاست؟
خوشنویسی از هنرهایی است که امروزه به نظر میرسد ابداعات جدید در آن، تبدیل به کلید پیشرفت و بهروز شدن برای علاقمندی بیشتر در بین جوانان شده است.
اکرم هادی، هنرمندی است که اخیرا مدعی ابداع شیوه جدید با عنوان «طراحی خط» شده است. او در توضیح این شیوه به ایسنا میگوید: «طراحی خط را میتوان پس از نقاشی خط مطرح کرد. در این زمان لازم بود تا خط دورهی جدیدی را تجربه کند. نیازهای امروز ما با گذشته متفاوت است و همچنین تقاضا برای استفاده از نوشتار در آثار هنری و حتی کاربردی گسترده شده است. بدین جهت میطلبد که جوابگوی نیاز ما در این دوره باشد. امروزه موضوع زیباییشناسی و اهمیت فرمهای بصری در اثر هنری، که خط نیز شامل آن میشود، به کاربرد و ایجاد مفهوم در اثر استحاله یافته است. ارزشهای مفهومی اثر و تولید معناها نیازی است به منظور جوابگویی به چالشها و تقاضاهایی که ذهن انسان امروز را بیش از گذشته به خود معطوف داشته است و لاجرم هر اثری اگر بخواهد فرزند زمان خود باشد، باید جوابی برای این نیاز داشته باشد.»
او ادامه میدهد: «از این رو وجود شیوه طراحی خط یک ضرورت زمانی و اهمیت آن به دلیل کاربردهایی است که در رشتههای مختلف هنری دارد و از دو جنبه به عنوان روشی آموزشی در ایجاد کاربردهای متنوع در خط و نیز به لحاظ خلق آثار جدید این شیوه میتواند مورد توجه باشد.»
هادی در ادامه به این سوال که شیوه جدید طراحی خط برای آینده خوشنویسی چه خواهد کرد؟ چنین پاسخ میدهد: «خوشنویسی سنتی ما در طی قرنها قوام یافته و زیبایی شناسی خط در قبل و بعد از اسلام مورد توجه بوده است اما در بعد از اسلام ارزش خط به دلیل آیات و روایات و کلام الهی از اهمیت بیشتری برخوردار شد و مهندسی شدن آنها علاوه بر بحث زیباییشناسی نیز به منظور جلوگیری از بینظمی و اغتشاش در خط بوده و رعایت اصول در خوشنویسی از همین توجه به زیباییشناسی خط سرچشمه میگیرد. با این حال علاوه بر ساختارمند شدن خط، فردیت و روح و حس فرد خوشنویس در آن وجود دارد اما کاربرد شیوه طراحی خط در هنرهای سنتی همچون خوشنویسی به شناخت و کاربرد و درک عمیقتر زیر و بمهای موجود در ساختار خوشنویسی و ارزشهای بصری آن کمک خواهد کرد.»
او اضافه میکند: «مطمئنا خوشنویسی به دلیل علاقهمندان زیادی که دارد، به راه خود ادامه میدهد، اما آشنایی با این شیوه امکان خلق فضاهای جدیدی را آماده خواهد کرد و نیز راه یادگیری خوشنویسی را نیز هموار میکند.»
این هنرمند طراح خط همچنین دربارهی ارتباط این ابداع با سایر رشتهها میگوید: «تمامی رشتههای تجسمی که از خط و نوشتار بهره میگیرند، به منظور درک عمیقتری از فضای فرمی و مفهومی در خط، ناگزیر ازکاربرد طراحی خط هستند. گاهی بزرگترین ضعف مادر هنر طراحی است و ضعف طراحی باعث توانمند نبودن برای رسیدن به مرحلهی پیشرفتهتری از واقعگرایی یعنی ایجاد خلاقیت و نوآوری است و در پی آن نداشتن توازن برای رسیدن به یک اثر بصری مفهومی است. از این رو میتوان به اهمیت طراحی خط و جایگاه آن در شاخههای تجسمی پی برد.»
او ادامه میدهد: «این شیوه در کلیهی شاخههای هنری که از نوشتار برای خلق اثر استفاده میکنند، نظر دارد. در هنر گرافیک و همچنین خلق المانهای شهری. میدانیم که هم اکنون به دلیل نداشتن یک شیوه روشمند برای خلق المانهای شهری از فرمهای خوشنویسی استفاده میکنند که ویژگی دو بعدی بودن آن مانع از این میشود که آن را یک اثر حجمی بدانیم. با آموزش این شیوه بسیاری از ضعفهای فرمی و مفهومی و خط و کاربرد آن در هنرهای حجمی و شهری مرتفع خواهد شد و امکانات بسیاری در این شیوه وجود دارد و در طی زمان کاربردهای آن مشخصتر خواهد شد.»
هادی در ادامه وضعیت حالِ حاضر خوشنویسی را چنین توصیف میکند: «خوشنویسی جایگاه بسیاری خوبی در بین علاقهمندانش دارد و بسیار مورد توجه است. مطمئنا هر فردی که در هر رشته هنری مهارت و دانش کسب میکند، ارتباط درونی و حسی با آن ایجاد کرده است و خوشنویسی نیز در بین علاقهمندانش همین طور است اما طراحی خط در مقابل خوشنویسی قرار نمیگیرد. بلکه دنیای متفاوتی است که میتواند به رونق و وسعت خوشنویسی بیانجامد و همان فضا را قوام ببخشد و حتی ضمن توجه به ارزشهای تثبیت شده، تا حدی امکان تجربیات جدید فراهم شود. طراحی خط علاوه بر اینکه یک هنر است، یک شیوه و روش برای آموزش محسوب میشود و از نظر من هر دو جنبه در طراحی خط به یک میزان اهمیت دارد.»
او در پاسخ به این سوال که آیا برای بهتر شدن وضعیت باید منتظر شیوه های نوین در خوشنویسی باشیم؟ میگوید: «ما برای رفع نیازها و چالشها گاهی دست به ابداعات میزنیم که میتواند راهگشا باشد؛ اما هر ابداعی شاید نتواند به رفع کمبودها بیانجامد و گاهی حتی میتواند ایجاد چالش کند و آسیب آن بیش از ترمیم باشد. و اگر منظور این است که ساختارشکنی صورت گیرد و قواعد خوشنویسی تغییر و یا از بین روند، آنچه به آن سنت خوشنویسی میگوییم دیگر وجود نخواهد داشت هر چند در طی زمان ما شاهد تغییر و ارتقای فرم در آن بودهایم.»
ماجرای کتاب شعری که درباره خواستگاری منتشر شد
وحیده احمدی درباره کتاب ضمیر متصل که مجموعهای از ۵۳ غزل درباره خواستگاری است و توسط انتشارات نزدیکتر منتشر شدهاست، به خبرنگار ایرنا گفت: نخستین غزلم را ۱۰ سال پیش گفتم و کلا ۳ مجموعه دارم که شاید به جا آوردی در سال ۹۵، دومین کتاب با عنوان آغاز راه تو بودم در سال ۹۷ و سومین کتاب ضمیر متصل به همراه کتاب تصمیم شعرم عاشقانه است که در سال ۹۹ منتشر شدهاست.
به گفته این شاعر این مجموعه به طور ویژه به مسائل و دغدغههای دختران مجرد از زوایای مختلف اجتماعی، فرهنگی، اعتقادی و ... پرداختهاست. تا به حال مجموعه شعری که به طور خاص به موضوع خواستگاری بپردازد از شاعری منتشر نشدهاست و از این دیدگاه ضمیر متصل در نوع خود یگانه است.
احمدی درباره سبک شعر گفتن و آثارش در کتاب ضمیر متصل توضیح داد: بیشتر سعی دارم مسائل و دغدغههای روزمره زنان را شعر کنم. بیشتر به سمت مسائلی که گریبانگیر دختران و زنان است و کمتر به آن پرداخته شدهاست، میپردازم. این کتاب در ارتباط با خواستگاریها است. این بحثی بود که هر دختری با آن دست و پنجه نرم میکند. از تجربیات خودم و دوستانم استفاده کردم و دیدم که این موضوع چقدر فراگیر است.
فکر میکردم اینها شعرهای شخصی هستند
احمدی با اشاره به اینکه در ابتدا فکر میکرد تفکرات درباره زمان خواستگاری مسائل شخصی است، ادامه داد: ابتدا فکر میکردم که این مساله فقط مربوط به من، خواهران، دوستان و اطرافیانم است. ابتدا فکر میکردم اینها شعرهای شخصی هستند. وقت که وارد جع دوستانم شدم و شعرها را به طور جدیتر در محافل ادبی خواندم، دیدم بعد از اتمام کلاس زنها و دخترها به من میگفتند که حرف آنها را بیان کردم. تعجب میکردم که این یک الگو و فرهنگ است. رفتارهای خواستگارها و اتفاقهایی که در خواستگاری میافتد خاص من نیست و این من، به من اجتماعی تبدیل شد.
به گفته این شاعر، نکته این است که شعری در حوزه خواستگاری به کتاب تبدیل نشده و این کتاب در نوع خود یگانه است. معمولا شعر خواستگاری به طنز نوعی طنز است. البته گاهی وقتی برخی از این شعرها را میخوانم برخی میخندند. اما شعرهای من طنزی است که چارهای جز بیان آن به زبان طنز نیست و به بیان دغدغههای دختران میپردازد.
او درباره غزلهایی که در کتاب است، توضیح داد: غزلها از خواستگاریهایی که در دوران پیامبر اتفاق میافتد تا جنگ تحمیلی را که باعث شد دختران ما ۴۰ یا ۵۰ ساله و مجرد باشند، در بر میگیرد.
صدور بیش از ۸۷ هزار فیپا در کتابخانه ملی
طاهره یعقوبپور گفت: همه ناشران آثار مکتوب با واحد فیپا ارتباط مستقیم دارند، به عبارت دیگر برای هر اثر پیش از انتشار باید فیپا صادر شود و فیپا حاصل همکاری ناشران و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران است. صدور فیپا در اداره کل پردازش و سازماندهی به ویژه واحد فیپا و گروه فهرستنویسی منابع کتابی انجام میشود.
مدیرکل پردازش و سازماندهی اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران با بیان این مطلب که در ایام نزدیک به برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب، با افزایش درخواست صدور فیپا از سوی ناشران روبرو می شویم، افزود: در این ایام روزانه گاه شاهد درخواست صدور بیش از ۵۰۰ فیپا در روز هستیم.
یعقوبپور ضمن اشاره به اهتمام همکاران شاغل در واحد صدور فیپا، گروه فهرستنویسی و گروه مستندسازی به منظور پاسخگویی به همه درخواست های ارسالی و صدور به موقع فیپا، از ناشران و پدیدآورندگان خواست تا درخواست های خود را در زمان های نزدیک به نمایشگاههای کتاب موکول نکنند زیرا افزایش حجم تقاضا را موجب میشود؛ لازم است این مساله در نظر گرفتهشود که با افزایش درخواستها، امکان افزایش نیروی انسانی وجود ندارد و از طرف دیگر با محدودیت زمانی نیز روبرو هستیم.
مدیرکل پردازش و سازماندهی سازمان اسناد و کتابخانه ملی یادآور شد: بازه زمانی صدور فیپا از زمان ارسال درخواست تا صدور حداکثر ۱۰ روز است و معمولا زودتر از این زمان انجام میشود اما با توجه به افزایش درخواست در زمان های اوج درخواستها مانند نزدیک شدن به ایام برگزاری نمایشگاه کتاب ممکن است برای همه ناشران رضایت حاصل نشود.
یعقوبپور در همین رابطه اضافه کرد: در مواردی اطلاعات ارسالی توسط برخی از ناشران و پدیدآورندگان ناقص است و همین مساله فرایند صدور فیپا را با کندی روبرو میکند. بر همین اساس درخواست اداره کل پردازش و سازماندهی اسناد و کتابخانه ملی از ناشران این است که در ارسال دقیق و کامل اطلاعات و مدارک همکاری نمایند تا شاهد پاسخگویی به موقع به درخواستهای صدور فیپا باشیم.وی با اشاره به الکترونیکی شدن فرآیند صدور فیپا از سال ۱۳۹۰، افزود: معمولا در سامانههای درخواست الکترونیکی به درخواستهای ناقص توجه نمیشود و چنین درخواستهایی از دستور کار خارج میشوند اما همکاران ما در این اداره کل، درخواستهای ناقص را رها نمیکنند و تلاش میکنند از طریق تماس تلفنی یا ارسال پیام با پست الکترونیکی به ناشران، مدارک را کامل کرده و امکان صدور فیپا را برای ایشان فراهم آورند؛ میتوان گفت که این امر خدمت بزرگی به جامعه و بازار نشر است.
اخبار
کتابی درباره انقلابهای ۱۸۴۸
در اروپا، منتشر میشود
کتاب «انقلابهای ۱۸۴۸» نوشته پیتر جونز و ترجمه بابک محقق، در قالب یکی از مجلدات مجموعه کارگاه تاریخ نشر نی، منتشر میشود. از این مجموعه تاکنون کتابهایی چون «هیتلر و ظهور حزب نازی» نوشته فرانک مک دانو و ترجمه آرش کلانتری، «اتریش، پروس و برآمدن آلمان ۱۸۰۶ - ۱۸۷۱» نوشته جان برویلی و ترجمه بابک محقق، «کاپیتالیسم» نوشته پل بولز و ترجمه شیرین سادات صفوی و... منتشر شدهاند.
انقلابهای ۱۸۴۸ که کموبیش سراسر اروپای مرکزی، بویزه فرانسه، امپراتوری هاپسبورگ، اراضی آلمان و شبهجزیره ایتالیا را در غوغا و التهابی بیمانند فرو برد، حاصل مجموعهای از تحولات اجتماعی، اقتصادی و سیاسی بود که از انقلاب صنعتی، ظهور طبقه متوسط، تلاش در راه برپایی حکومتهای لیبرال، رشد روحیه ناسیونالیستی، نارضایتی عمیق اقتصادی و توسعه شهری مایه میگرفت.
از انگیزههای گسترش فزاینده این ناآرامیها، ناخرسندی همگانی از سردمداران در زمینه کشورداری، خواست مردم برای همکاری بیشتر در گردانندگی کشور، آزادی رسانههای نوشتاری، خواستههای کارگران، و ناکامی اروپایی سیبزمینی بود که در پی آن شمال اروپا دچار آفت سوختگی سیبزمینی شد: آفتی که در پی آن، یک میلیون ایرلندی از گرسنگی مردند، دو میلیون آواره شدند و تا یک سده همچنان آمار مردمان آن سرزمین روند کاهنده داشت. همچنین ۴۰ تا ۵۰ هزار تن در بلژیک بهویژه در میان فلاندریهای شمال آن و ۴۲ هزار تن نیز در پروس جان باختند. در فرانسه هم گرسنگی نزدیک به ۱۰ هزار تن قربانی گرفت. این رویداد مایه مرگومیر گسترده، مهاجرت و ناآرامیهای دنبالهدر شد.
نخستین کتابخانه ترافیکی افتتاح شد
نخستین کتابخانه ترافیکی همزمان با روز ادبیات کودک و نوجوان توسط سازمان حمل و نقل ترافیک شهرداری تهران در شهرک آموزش ترافیک منطقه هشت افتتاح شد.
اسدالله شعبانی، محمود برآبادی، عباس جهانگیریان، زهره مسکنی و مرجان ظریفی از جمله کسانی بودند که در جمع تعدادی از کودکان و نوجوانان علاقهمند به کتاب و کتابخوانی حضور داشتند. زهره مسکنی شاعر و نویسنده و مدیر اداره آموزش و ارتقای فرهنگ ترافیک سازمان حمل و نقل و ترافیک در این مراسم با تأکید بر ضرورت استفاده از قالبهای مختلف ادبیات و هنر در راستای آموزش غیرمستقیم و نهادینهسازی بهینه مفاهیم ایمنی عبور و مرور در اذهان کودکان گفت: بهرهگیری از روشهای نوین آموزشی به منظور انتقال و ماندگاری مفاهیم ترافیکی در ذهن کودکان و نوجوانان در اولویت اقدامات فرهنگی این سازمان قرار دارد و بدون تردید قالبهای شعر، قصه، فیلم، انیمیشن، نمایش و انواع بازیهای سرگرمکننده بهترین و جذاب ترین ابزار کمک آموزشی برای انتقال پیامهای فرهنگی و یادگیری رفتارهای درست ترافیکی به شمار میروند.در اینبرنامه از نویسندگان و شاعران کودک و نوجوان که در آثار ترافیکی خود برای کودکان و نوجوانان به مفاهیم ایمنی عبور و مرور و رفتارهای درست ترافیکی پرداختهاند، تقدیر شد. «ترانههای ترافیکی»، «مینیبوس آبی مدرسه»، «شوخی»، «مورچهها توی ماشین»، «خالخالی به شهر میرود» و غیره از جمله کتابهای ترافیکی ویژه کودکان و نوجوانان است که در روز ادبیات کودک و نوجوان با حضور نویسندگان آنها مورد بررسی دانشآموزان و در قفسه کتابخانه شهرک آموزش ترافیک قرار گرفت.بخش نخست این مراسم با هدف تداوم و استمرار فعالیتهای آموزشی هدفمند، به برگزاری کارگاه خاطرهنویسی برای کودکان و نوجوانانی که با ارسال خاطره در آموزواره بهاری «حرکت» شرکت کرده بودند، اختصاص داشت. در این کارگاه رامبد خانلری نویسنده و مدرس، اصول خاطرهنویسیِ جذاب و صحیح را برای شرکتکنندگان شرح داد و از طریق شیوه آموزش مشارکتی، دانشآموزان را با چگونگی تأمل و انتقال موضوعات ذهنی از طریق نوشتار آشنا کرد.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9789/30629/107449
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9789/30629/107450
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9789/30629/107451
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9789/30629/107452
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9789/30629/107453
|
عناوین این صفحه
- ایران بین ۲ کودتا
- مرز ابداع در خوشنویسی تا کجاست؟
- ماجرای کتاب شعری که درباره خواستگاری منتشر شد
- صدور بیش از ۸۷ هزار فیپا در کتابخانه ملی
- اخبار